Miami Beach Party -
Home
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miami Beach Party
Вечеринка в Майами-Бич
Tonight,
gonna
shut
it
down
Сегодня
вечером,
мы
закроем
это
место
It's
a
party
and
we
ain't
gonna
mess
around
Это
вечеринка,
и
мы
не
будем
мешкать
Couple
shots,
champagne
can't
touch
the
ground
Пару
шотов,
шампанское
не
коснётся
пола
We
about
to
take
off,
we
about
to
take
off
Мы
вот-вот
взлетим,
мы
вот-вот
взлетим
We
about
to
take
off,
we
about
to
take
off
Мы
вот-вот
взлетим,
мы
вот-вот
взлетим
It's
cool
but
we
just
came
to
party
right?
Всё
круто,
мы
пришли
просто
потусить,
да?
My
eyes
are
over
you
like
a
party
light
Мой
взгляд
на
тебе,
как
луч
вечеринки
And
I'm
hands
on,
this
is
hardly
right
И
я
прикасаюсь,
это
едва
ли
правильно
But
it's
cool,
'cause
we
do
it
on
a
party
night
Но
всё
круто,
ведь
так
мы
делаем
в
ночь
вечеринки
Get
drunk,
have
fun,
the
night
is
still
young
Напивайся,
веселись,
ночь
ещё
молода
And
you
can
fill
your
cup
straight
back
up
Можешь
наполнить
свой
бокал
снова
'Cause
sure
more
bottles
soon
come
Ведь
скоро
принесут
ещё
бутылки
Tonight,
gonna
shut
it
down
Сегодня
вечером,
мы
закроем
это
место
It's
a
party
and
we
ain't
gonna
mess
around
Это
вечеринка,
и
мы
не
будем
мешкать
Couple
shots,
champagne
can't
touch
the
ground
Пару
шотов,
шампанское
не
коснётся
пола
We
about
to
take
off,
we
about
to
take
off
Мы
вот-вот
взлетим,
мы
вот-вот
взлетим
We
about
to
take
off,
we
about
to
take
off
Мы
вот-вот
взлетим,
мы
вот-вот
взлетим
Uh,
she
goin'
hard,
I
think
I'm
goin'
with
her
Ох,
она
зажигает,
думаю,
пойду
с
ней
Whispered
into
her
ear,
"Let's
do
this
shit
together"
Шепнул
ей
на
ухо:
"Давай
сделаем
это
вместе"
Enjoy
this
very
moment,
'cause
it
won't
last
forever
Наслаждайся
моментом,
ведь
он
не
вечен
She
told
me,
"Don't
let
go,"
I
couldn't
help
but
tell
her,
"Never"
Она
сказала:
"Не
отпускай",
я
ответил:
"Никогда"
Tonight,
gonna
shut
it
down
Сегодня
вечером,
мы
закроем
это
место
It's
a
party
and
we
ain't
gonna
mess
around
Это
вечеринка,
и
мы
не
будем
мешкать
Couple
shots,
champagne
can't
touch
the
ground
Пару
шотов,
шампанское
не
коснётся
пола
We
about
to
take
off,
we
about
to
take
off
Мы
вот-вот
взлетим,
мы
вот-вот
взлетим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Canning, Louise Bagan, Emily Taylor, Jean-louis Raymond, Warren Anthony Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.