HomeBoys - Vole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HomeBoys - Vole




Vole
Fly
Mi medicina menta, mi veneno pal' cerebro
My minty medicine, my brain poison
Tu fuiste la artista, la causa de que mi corazón vea todo negro,
You were the artist, the reason my heart sees everything in black,
En lo que caigo celebró, de que nuestro amor ya se quiebró, e
In what I fall, I celebrate, that our love has broken, and
L karma se encarga de que te hagan volar y al menos de eso me alegró.
Karma makes sure you fly and at least I'm glad about that.
Volé siguiendo tu paso luego me estrelle,
I flew following your steps then I crashed,
Yo no quería enamorarme de usted,
I didn't want to fall in love with you,
Pero así fue, me diste alas de papel, mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.
Volé se siente tan bien que lo volvería a hacer, y
Flying feels so good that I would do it again, and
O no te encontré y me toco perder,
Or I didn't find you and it's up to me to lose,
Pero así fue me diste alas de papel mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.
Tu me llevaste a la cima del planeta, (
You took me to the top of the planet, (
Bien arriba) tu me hiciste volar como un cometa,
Far up) you made me fly like a comet,
Si es cierto lo que se rumora qué usted es
If what they say is true, you are
Destructora de ilusiones y de sentimientos, (
Destroyer of illusions and feelings, (
Mala) aún así volvería a tropezar contigo. (
Bad) I would still stumble upon you. (
Yeah) Pa' volver a probar ese error bendito.
Yeah) To try again that blessed mistake.
Mamí bien chula, (
Hot momma, (
Mamí) vuelvemé a volarme pa' la luna.
Momma) make me fly again to the moon.
Ah-ah-ah-acostumbrado a no rogar a nadie,
Ah-ah-ah-used to not begging anyone,
Pero tienes ese algo que no eh encontrado en nadie (
But you have that something I haven't found in anyone (
Ah) será tu body-efectos-espaciales que me
Ah) it will be your body-space-effects that make me
Hace ver como alien, con problemas anormales.
Look like an alien, with abnormal problems.
Volé siguiendo tu paso luego me estrelle,
I flew following your steps then I crashed,
Yo no quería enamorarme de usted,
I didn't want to fall in love with you,
Pero así fue, me diste alas de papel, mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.
Volé se siente tan bien que lo volvería a hacer, y
Flying feels so good that I would do it again, and
O no te encontré y me toco perder,
Or I didn't find you and it's up to me to lose,
Pero así fue me diste alas de papel mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.
Yah-casi muero por esa caída tan violenta, cortaste mis alas,
Yah-I almost died from that violent fall, you cut my wings,
Dime si estás contenta, mi corazón quiere later, vivir, intenta, d
Tell me if you're happy, my heart wants to beat, live, try, d
Ime si eso cuenta, mi trauma aumenta,
oes that count, my trauma increases,
Hubiese preferido nunca haberte conocido, el alma me has perdido,
I would have preferred never to have met you, you have lost my soul,
Me siento muy confundido, después de haber ganado,
I feel very confused, after having won,
Contigo mucho he perdido,
With you I have lost a lot,
Ya sabía que eras mala, ya me lo habían advertido.
I already knew you were bad, they had already warned me.
Oh-oh-oh (
Oh-oh-oh (
Sí, mi error favorito, contigo volveré a subir, volar y caer)
Yes, you my favorite mistake, with you I will climb again, fly and fall)
Yeah) (
Yeah) (
Mamí) (
Momma) (
Homeboy's)
Homeboy's)
Volé siguiendo tu paso luego me estrelle,
I flew following your steps then I crashed,
Yo no quería enamorarme de usted,
I didn't want to fall in love with you,
Pero así fue, me diste alas de papel, mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.
Volé se siente tan bien que lo volvería a hacer, y
Flying feels so good that I would do it again, and
O no te encontré y me toco perder,
Or I didn't find you and it's up to me to lose,
Pero así fue me diste alas de papel mala mujer, bella.
But that's how it was, you gave me paper wings, bad woman, beautiful.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.