Paroles et traduction Homeboy Sandman - Hold Your Head
Agita
from
packin'
a
pistol
Агита
с
пистолетом
в
руке.
It's
frightening
that
the
crisis
is
fiscal
Страшно,
что
кризис
носит
фискальный
характер.
Perhaps
lookin'
for
words
Возможно,
я
ищу
слова.
Cops
lookin'
for
work
Копы
ищут
работу.
All
of
that,
took
outta
context
Все
это
вырвано
из
контекста.
Relationship,
look
like
a
contest
Отношения
выглядят
как
соревнование.
Pleading
down,
pleading
no
contest
Умоляю
опуститься,
умоляю
не
спорить.
Average
is
mean
Среднее
значит
среднее
You
may
be
feeling
abandoned
Возможно,
ты
чувствуешь
себя
покинутым.
Dreamin'
that
you
lived
in
a
mansion
Мне
снилось,
что
ты
живешь
в
особняке.
Wishin'
that
you
lived
in
the
Жаль,
что
ты
не
живешь
в
Life,
I've
made
mistakes
Жизнь,
я
совершал
ошибки.
Like,
God
would
forsake
Мол,
Бог
оставит.
Family,
huggin'
the
asphalt
Семья,
обнимающая
асфальт.
Mad
at
that,
life
you
ain't
ask
for
Злишься
на
это,
на
жизнь,
о
которой
ты
не
просишь.
Kanye
got
you
mad
at
your
Rav4
Канье
разозлил
тебя
на
свой
Rav4
Cats
sleepin'
on
the
curb
Кошки
спят
на
обочине.
Dealing
with
dealers
and
hustlers
Работа
с
дилерами
и
дельцами.
Dilla
done
dealt
an
injustice
Дилла
поступила
несправедливо
In
hold
of
the
reigns
В
руках
господствующих
Get
caught
in
the
rain
Попасть
под
дождь
Possibly,
might
have
been
ill
dude
Возможно,
он
был
болен.
To
someone
who,
told
you
they
feel
you
Кому-то,
кто
сказал
тебе,
что
чувствует
тебя.
Then
became
someone
who
killed
you
А
потом
стал
тем,
кто
убил
тебя.
Damage
from
growin'
up
too
fast
Вред
от
слишком
быстрого
взросления
Maybe,
someone
in
your
crew
or
camp
Может
быть,
кто-то
из
вашей
команды
или
лагеря.
Might
have
ended
up
in
the
newscast
Возможно,
он
попал
в
выпуск
новостей.
Takin'
off
isn't
an
option
Взлететь
- это
не
вариант.
Stories
that
people
concocted
Истории,
которые
придумали
люди.
Mixin'
up
different
concoctions
Смешиваю
разные
стряпни.
When
the
going
get
tough,
the
tough
get
tougher
Когда
жизнь
становится
трудной,
трудные
становятся
еще
более
трудными.
The
tough
gon'
suck
it
up,
suf
gon'
suffer
Крутые
будут
терпеть
это,
СУФ
будет
страдать.
We
can
go
without
lunch
we
can
go
without
supper
Мы
можем
обойтись
без
обеда,
мы
можем
обойтись
без
ужина.
We
can
go
without
AC
in
the
hot
summer
Мы
можем
обойтись
без
кондиционера
жарким
летом.
We
can
go
without
no
heat
in
the
cold
winter
Мы
можем
обойтись
без
тепла
холодной
зимой.
Cause
my
crew's
not
wimps,
my
crew's
all
winners
Потому
что
моя
команда
не
слабаки,
а
победители.
And
my
crew's
all
thinner,
but
my
crew's
not
bitter
Моя
команда
похудела,
но
не
ожесточилась.
My
crew's
not
quittin'
and
my
crew's
not
kiddin'
Моя
команда
не
сдается,
и
моя
команда
не
шутит.
Whole
crew
not
too
cool
for
coupon
clippin'
Вся
команда
не
слишком
крута
для
вырезания
купонов.
And
we
all
gon'
kick
it
so
we
all
still
kickin'
it
И
мы
все
будем
пинать
его,
так
что
мы
все
еще
будем
пинать
его.
We
want
a
little
bit
so
no
one
starts
bitchin'
Мы
хотим
немного,
чтобы
никто
не
начал
ныть.
Ain't
nobody
gotta
pitch
cause
we
all
gon'
pitch
in
Никто
не
должен
вмешиваться,
потому
что
мы
все
будем
вмешиваться.
God
forbid
you
find
yourself
in
prison
Не
дай
бог
ты
окажешься
в
тюрьме
For
a
bid,
for
a
nick,
for
a
minute,
it's
forbidden
За
предложение,
за
монету,
за
минуту-это
запрещено.
Put
up
those
mits,
put
up
those
mittens
Надень
эти
митенки,
надень
эти
варежки.
You
can
stand
that
heat
don't
get
out
that
kitchen
Ты
можешь
выдержать
эту
жару
не
выходи
из
кухни
And
you
may
be
pissed
and
you
may
be
sickish
И
ты
можешь
быть
зол,
и
ты
можешь
быть
болен.
Situations
get
thick
and
the
pots
get
big
Ситуация
усложняется,
а
кастрюли
становятся
большими.
And
misters
and
missus
you
can
not
be
chicken
И
господа
и
госпожи
вы
не
можете
быть
трусами
If
somebody
need
chips
everybody
got
to
pitch
in
Если
кому-то
нужны
фишки,
каждый
должен
вмешаться.
Situations
get
big
but
you
gotta
start
chippin'
Ситуации
становятся
все
серьезнее,
но
ты
должен
начать
раскалываться.
And
you
stumble
or
trip
but
you
can't
start
trippin'
И
ты
спотыкаешься
или
спотыкаешься,
но
не
можешь
начать
спотыкаться.
You
may
really
be
sick
but
the
clock
keeps
tickin'
Может
быть,
ты
действительно
болен,
но
часы
продолжают
тикать.
Baby
need
milk
so
you
might
start
strippin'
Малышке
нужно
молоко,
так
что
ты
можешь
начать
раздеваться.
?,
so
you
might
be
slippin'
?,
так
что
ты,
возможно,
ускользаешь.
Probably
lost
fam
so
you
might
be
sippin'
Наверное,
потерял
семью,
так
что
ты,
наверное,
пьешь.
Lotta
white
lines
so
you
might
be
sniffin'
Много
белых
линий,
так
что
ты
можешь
принюхаться.
Left
and
right
wrist
that
you
think
'bout
slittin'
Левое
и
правое
запястья,
которые
ты
думаешь
разрезать.
Time
to
resurf
so
you
think
about
snitchin'
Пришло
время
возродиться,
так
что
подумай
о
том,
чтобы
настучать.
Lot
of
loose
germs
so
you
might
be
stricken
Много
свободных
микробов
так
что
ты
можешь
быть
поражен
Hold
your
head,
one
day
it'll
be
different
Держи
голову,
однажды
все
будет
по-другому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homeboy Sandman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.