Paroles et traduction Homeboy Sandman - Nevermind Pt. 2
Nevermind Pt. 2
Задумай что хочешь, Часть 2
Boom,
boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум,
бум
It's
all
about
the
paper
where
the
fakers
pumping
diesel
at
Все
дело
в
деньгах
там,
где
эти
фальшивки
качают
дизель,
All
about
my
maker,
I'm
a
painter
where
my
easel
at
Все
дело
в
моем
создателе,
я
художник,
вот
мой
мольберт.
Santa
'bout
who's
nice
and
'bout
who's
naughty
Санта
думает,
кто
хороший,
а
кто
плохой,
I'm
a
guardian
regardless
of
how
people
act
Я
же
хранитель,
независимо
от
того,
как
ведут
себя
люди.
Attention
while
I
check
under
the
hood
Внимание,
пока
я
проверяю,
что
под
капотом.
True
expression
is
more
important
than
being
understood
Истинное
самовыражение
важнее,
чем
быть
понятым.
Losing
is
abusing
marijuana
Проигрыш
- это
злоупотребление
марихуаной,
You're
the
one
dude,
but
one
false
move
and
you're
a
goner
Ты
один
такой,
но
один
неверный
шаг,
и
ты
покойник.
Social
loner
flesh
and
bone
paragon
Асокула,
плоть
и
кости,
образец
для
подражания.
Bringing
in
the
new
year
with
the
twilight
zone
marathon
Встречаю
Новый
год
с
марафоном
"Сумеречной
зоны".
Now
I'm
home
so
now
I'm
whole
but
right
and
wrong
be
off
and
on
for
awful
long
I
was
a
vagabond
Теперь
я
дома,
теперь
я
цел,
но
что
правильно,
а
что
нет
- то
включается,
то
выключается.
Я
был
бродягой
ужасно
долго.
Get
out
of
your
own
way
Angel,
okay
Angel
Уйди
со
своего
пути,
Ангел,
хорошо,
Ангел?
But
I
was
only
there
'til
you
was
ready
to
pass
Но
я
был
там
только
до
тех
пор,
пока
ты
не
была
готова
пройти
дальше.
I
been
up
for
every
hour
tempting
you
to
be
a
coward
so
that
you
could
find
the
power
now
I'm
ready
to
crash
Я
не
спал
ни
минуты,
искушая
тебя
быть
трусихой,
чтобы
ты
нашла
в
себе
силы.
Теперь
я
готов
рухнуть.
My
home
is
not
a
city,
it's
a
a
state
'cause
it's
a
state
of
grace
Мой
дом
- не
город,
а
государство,
потому
что
это
состояние
благодати.
That's
how
come
I
stay
in
my
creative
space
Вот
почему
я
остаюсь
в
своем
творческом
пространстве.
When
I
started
zoomin',
I
was
fuming,
I
was
bound
to
make
a
few
mistakes
Когда
я
начал
увеличиваться,
я
был
в
ярости,
я
должен
был
сделать
несколько
ошибок.
You
know
what
they
say
about
assuming,
and
the
human
race
Ты
же
знаешь,
что
говорят
о
предположениях
и
о
человеческом
роде.
Broken
mirrors
on
the
clearance
shelf
Разбитые
зеркала
на
распродаже.
Interference,
there's
nothing
to
fear
except
for
fear
itself
Помехи,
нечего
бояться,
кроме
самого
страха.
I
swear
sometimes
I
wonder
if
you're
hearing
well
Клянусь,
иногда
мне
интересно,
хорошо
ли
ты
слышишь.
Things
are
getting
pretty
hairy
why's
nobody
smearing
gel?
Все
становится
довольно
волосатым,
почему
никто
не
пользуется
гелем?
Ever
since
I
had
a
speak
and
spell
С
тех
пор,
как
у
меня
появился
электронный
переводчик,
I
had
the
feeling
I
was
an
eternal
shrouded
in
a
Puerto
Rican
shell
У
меня
было
чувство,
что
я
- вечный,
окутанный
пуэрториканской
оболочкой.
You
could
tell
it
by
the
sazon
on
the
chicken
in
the
kitchen
smell
Ты
могла
бы
догадаться
по
аромату
приправы
на
курице,
доносящемуся
с
кухни.
Hit
the
corner
store
to
drop
a
quarter
in
the
wishing
well
Заскочи
в
магазин
на
углу,
чтобы
бросить
четвертак
в
колодец
желаний.
Chipmunks
not
the
strippers
that
was
chip
'n'
dale
Бурундуки
- не
стриптизерши,
это
были
Чип
и
Дейл.
Cut
the
whining,
Pinot
Grigio,
White
Zinfandel
Хватит
ныть,
Пино
Гриджио,
Белый
Зинфандель.
Kill
the
racket,
you're
alive
Прекрати
этот
шум,
ты
же
жива.
It's
almost
as
bad
as
taking
off
your
jacket
while
you
drive
Это
почти
так
же
плохо,
как
снимать
куртку
за
рулем.
To
whom
it
may
concern
the
turning
of
the
tide's
К
твоему
сведению,
перелом
в
судьбе
-
The
only
type
that
I
have
ever
tried
Единственный
тип,
который
я
когда-либо
пробовал.
Yo,
I
ain't
never
lied
Йоу,
я
никогда
не
врал.
Since
I
stopped
lying,
it's
a
triumph
'cause
before
I
used
to
do
it
all
the
time
С
тех
пор,
как
я
перестал
врать,
это
триумф,
потому
что
раньше
я
делал
это
постоянно.
I
was
born
and
bred
to
leave
no
red
left
on
the
watermelon
rind
Я
родился
и
вырос,
чтобы
не
оставлять
красного
на
кожуре
арбуза.
But
you're
welcome
to
a
piece
if
you
should
be
so
well
inclined
Но
ты
можешь
взять
кусочек,
если
хочешь.
I's
the
type
to
never
eat
when
I
was
fed
a
line
Я
из
тех,
кто
никогда
не
ест,
когда
мне
скормили
лапшу.
That's
since
back
when
Brittany
dated
Kevin
Federline
Это
еще
с
тех
пор,
как
Бритни
встречалась
с
Кевином
Федерлайном.
So
if
it's
not
a
10
or
9
Так
что,
если
это
не
10
из
10
или
9 из
10,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Richard Moringlane, Angel Del Villar
Album
Rich
date de sortie
04-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.