Homeboy Sandman - Second Day of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homeboy Sandman - Second Day of Christmas




Second Day of Christmas
Второй день Рождества
That's not freedom
Это не свобода,
I see you all join em
Я вижу, как ты присоединяешься к ним,
I guess you can't beat em
Думаю, ты не можешь их победить.
So much for Antietam
Вот тебе и Антиетам.
Don't call me conceited
Не называй меня самодовольным,
'Cause I ain't conceding
Потому что я не сдаюсь.
If something misleading
Если что-то вводит в заблуждение,
I think I'd miss leading
Думаю, я бы скучал по руководству.
If I remained seated
Если бы я остался сидеть,
Like I'm in agreement
Как будто я согласен,
That would be so grievous
Это было бы так печально.
I'm voicing my grievance
Я высказываю свое недовольство,
Instead of being quiet
Вместо того, чтобы молчать.
You feel you're required
Ты чувствуешь, что обязан
To make me compliant
Заставить меня подчиниться.
Feel free to come try it
Не стесняйся, попробуй.
I triumph
Я торжествую.
All that bias
Вся эта предвзятость
And Joe Biden
И Джо Байден,
I don't buy it
Я не покупаюсь на это.
It's just clowns trying to build a empire
Это просто клоуны, пытающиеся построить империю.
It is more sound taking down the entire
Разумнее снести весь этот
House of cards, I'm fitting to cause it all to expire
Карточный домик. Я собираюсь обрушить его.
That's a better look, I'm looking out for trip wire
Это выглядит лучше. Я высматриваю ловушки,
Leaving those squares without no spares and a flat tire
Оставляя этих болванов без запаски и с пробитым колесом.
Cultivate the suntan for the vampire
Выращиваю загар для вампира.
Come to lend a hand till the whole plan to distract fam backfires
Приходите помочь, пока весь этот план по отвлечению семьи не провалится.
Big facts the big fat liars who stand pat and preach towards choirs
Факт: эти жирные лжецы, которые стоят на своем и проповедуют хорам,
Are so tired
Так устали.
Sometimes
Иногда
You might have to be outside before the sunrise
Тебе, возможно, придется выйти на улицу до восхода солнца.
Rise and shine
Вставай и пой!
When it come time for you to take sides better not be shy
Когда придет время выбирать сторону, лучше не скромничай.
Better decide
Лучше решайся.
Better say hi and not hide
Лучше поздоровайся и не прячься,
Before you end up hogtied which is a hard time
Прежде чем тебя свяжут, а это плохой расклад
To end up in a porcine bind
Оказаться связанным по-свинячьи.
Now you're paying court fines for the hundred twenty forth time
Теперь ты платишь штрафы в суде в сто двадцать четвертый раз.
Fire in the furnace furnishing the pork rind
Огонь в печи, готовящий свиные шкварки.
I'm just being earnest like I'm Ernest Borgnine
Я просто серьезен, как Эрнест Боргнайн.
One time
Однажды
For your mind and mine
Для твоего разума и моего.
The tourists who arrived through divine design
Туристы, прибывшие по божественному замыслу,
And wound up alongside your stank behind
И оказавшиеся рядом с твоей вонючей задницей.
Thrown together like Frankenstein
Собранные вместе, как Франкенштейн.
So being frank is
Так что быть откровенным
Fine
Это нормально.
Peace God
Мир тебе, Боже,
Keep it Frank like Frank Drebin from the files of Police Squad
Оставайся бескомпромиссным, как Фрэнк Дребин из «Полицейского отряда».
Now that wasn't so hard
Видишь, это было не так уж и сложно.





Writer(s): Angel Del Villar Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.