Homeboy Sandman - Third Day of Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homeboy Sandman - Third Day of Christmas




Third Day of Christmas
Третий день Рождества
I am the legend
Я легенда,
No comparison
Мне нет равных.
Past and present
В прошлом и настоящем
Kind and impassioned and compassionate, way past pleasant
Добрый, страстный и сострадательный, гораздо приятнее, чем просто "приятный".
No offense in the flesh in effect
Никаких оскорблений ни в лицо, ни в действительности,
Beneficent
Благодетельный.
Made it to the farmers market
Добрался до фермерского рынка,
Grew up the from the farting armpit
Вырос из вонючей подмышки мира,
Word
Понимаешь?
I made it out the heart of darkness to the rent controlled apartment
Я выбрался из самого сердца тьмы в квартиру с регулируемой арендной платой.
My dogs be barking from so much walkin on water
Мои псы лают от того, что я слишком много хожу по воде,
In defiance of those tryna make the giant more shorter
Наперекор тем, кто пытается сделать гиганта меньше.
I come out smiling if you put me in a corner
Я выйду с улыбкой, даже если ты загонишь меня в угол,
Till such course become the norm, you're getting warmer
Пока такой расклад не станет нормой. Ты на правильном пути,
Metalurge a nickel to a Buffalo quarter
Превращаю пятак в четвертак Баффало,
Skipping across the Canada and Buffalo border
Перескакивая через границу Канады и Баффало.
The only way
Единственный способ
To become a Jedi knight is have a Jedi day
Стать рыцарем-джедаем - это прожить день как джедай.
A nice streak of those 'fore you decompose
Неплохая серия таких дней, прежде чем ты разложишься.
I know that feeding souls is not in vogue that's why I speak in code
Я знаю, что насыщение душ не в моде, поэтому я говорю иносказательно.
God only knows
Одному Богу известно,
The usefulness of things to which I stand opposed
Насколько полезны вещи, которым я противостою,
The reason that I don't be eating animals
Почему я не ем животных
And rep what matters most
И ценю то, что действительно важно,
That you will not be reading in The Post
То, о чем ты не прочтешь в «Пост».
So children start believing in adults
Поэтому, дети, начинайте верить во взрослых.
I am open to suggestions
Я открыт для предложений,
The leading cause of cancer is to answer stupid questions
Главная причина рака - это ответы на глупые вопросы.
It's God that understand the plan that I'm destined
Только Бог понимает план, которому я сужден,
Being off the gram make me all clandestine
Отсутствие в соцсетях делает меня таким скрытным
And out of the loop
И оторванным от мира.
No wonder I'm never jumpy or jumping through hoops
Неудивительно, что я никогда не нервничаю и не прыгаю через обручи.
I just watched
Я только что посмотрел
Mona Lisa and the Blood Moon it was way cool
«Мона Лизу и Кровавую Луну» - это было круто.
Shout to universal truths I knew in grade school
Огромный респект вечным истинам, которые я знал еще в начальной школе.
Not the type to make a mountain out of a mole hill
Я не из тех, кто делает из мухи слона,
But am the type to make an ocean out of a wade pool
Но я из тех, кто сделает из детского бассейна океан.
That was today's jewel
Вот это была сегодняшняя жемчужина мудрости.
Horses and donkeys fall in love and they make mules and whinnies
Лошади и ослы влюбляются друг в друга и рождают мулов.
I'm about spreading love and so I make rounds of towns and cities
Я за распространение любви, поэтому я разъезжаю по городам и весям,
Fist bump adults and kiddies
«Даю пять» взрослым и детям
And stand up for pups and kitties
И защищаю щенков и котят.
Been to the puppet show and seen the strings
Был на кукольном спектакле и видел, как дергают за ниточки,
But can't talk people into things
Но не могу заставлять людей делать что-то,
Try as I might
Как бы я ни старался.
So I'll just be there for them
Поэтому я просто буду рядом с ними.
They're going to do what they like
Они все равно поступят по-своему.
Some people seem to think that I am out of my mind
Некоторые считают, что я не в себе,
But I do not mind the stares
Но меня не смущают косые взгляды.
Some people tell me that I am ahead of my time
Некоторые говорят, что я опережаю свое время,
But the time is not mine it's theirs
Но это не мое время, а их.
My niece made fun of me about my old phone
Племянница смеялась надо мной из-за моего старого телефона,
Made me recognize the situation's full blown
И это помогло мне осознать весь масштаб ситуации.
Hardly been a year since she had got one of her own
Не прошел и год с тех пор, как она получила свой собственный,
She was barely old enough to leave her home alone
Она едва достигла возраста, когда можно оставлять ребенка одного дома.
This is how I moan and groan
Вот как я стенаю и жалуюсь,
To console from counting clones till cows come home
Чтобы утешиться, считая клонов, пока стадо не вернется домой.
Society is a facade
Общество - это фасад,
That take advantage of people who don't believe in God
Который использует людей, не верящих в Бога,
That only birth em to work em until they breathing hard
Который просто рождает их, чтобы эксплуатировать, пока им не станет трудно дышать.
But this is just the undercard
Но это всего лишь прелюдия.
Me, I'm more into being spoiled than in soiling my undergarments
Что касается меня, то я предпочитаю быть избалованным, чем пачкать свое нижнее белье.





Writer(s): Angel Del Villar Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.