Paroles et traduction Homeboys - Tu Recuerdo (feat. Krazy Flow ML)
Tu Recuerdo (feat. Krazy Flow ML)
I Remember You (feat. Krazy Flow ML)
Y
por
dónde
empezar
ya
no
sé
nada
de
ti
I
don't
know
where
to
start,
I
don't
know
anything
about
you
anymore.
Te
busque
dentro
de
aquel
bar
en
el
que
te
conocí
I
looked
for
you
in
that
bar
where
I
met
you.
Pero
al
parecer
desapareciste
mi
alma
te
extraña
ya
no
se
reciste
But
it
seems
you
disappeared,
my
soul
misses
you
and
can't
resist.
Dime
si
algún
día
tú
piensas
volver
ya
Tell
me
if
you
ever
plan
to
come
back.
Que
todo
es
distinto
desde
que
te
fuiste.
Everything
is
different
since
you
left.
Y
claro
que
lo
recuerdo,
And
of
course
I
remember.
Estabas
cantando
todas
mis
canciones
mientras
que
You
were
singing
all
my
songs
while
Yo
daba
un
concierto
y
fue
tan
lento
el
sentimiento.
I
was
giving
a
concert
and
the
feeling
was
so
slow.
Mami
regresa
y
prometo
que
para
mañana
ya
te
tengo
un
disco
completo.
Baby,
come
back
and
I
promise
you,
I'll
have
a
whole
album
ready
for
you
tomorrow.
Y
dime
si
no
lo
recuerdas,
And
tell
me
if
you
don't
remember.
La
sensación
de
tenernos
tan
cerca
que
en
todo
momento
The
feeling
of
being
so
close
that
all
the
time
Tocaba
tus
labios
internos
como
un
instrumento
de
cuerdas.
I
touched
your
inner
lips
like
a
string
instrument.
Y
con
delicadeza
pedías
otra
cerveza.
And
you
gently
asked
for
another
beer.
Y
yo
sin
saber
que
mañana
ibas
a
And
I
didn't
know
that
tomorrow
you
were
going
to
Provocarme
un
enorme
dolor
de
cabeza.
Give
me
a
huge
headache.
Pasa
el
tiempo
y
todavía
estoy
pensandote.
Time
passes
and
I'm
still
thinking
about
you.
En
todas
esas
cosas
que
no
te
pude
decir
y
veme
aquí,
About
all
those
things
I
couldn't
tell
you
and
see
me
here.
Mi
amor
aferrado
en
este
infierno
My
love
clinging
to
this
hell
Mientras
me
aterroriza
el
fantasma
de
tu
recuerdo.
While
the
ghost
of
your
memory
terrifies
me.
Te
recuerdo
desde
aquella
noche,
cuando
brillaban
las
estrellas.
I
remember
you
from
that
night,
when
the
stars
were
shining.
Cero
compromisos
sin
enamorarnos,
Zero
commitments
without
falling
in
love.
Solo
tú
y
las
estrellas.
Aún
te
recuerdo
aquella
noche.
Just
you
and
the
stars.
I
still
remember
that
night.
Ven
para
que
no
se
olvide
bella
y
yo
que
Come
back
so
that
beautiful
memory
doesn't
fade
and
I
Jamás
la
volví
a
ver
lo
que
mis
ojos
desean.
Never
saw
again
what
my
eyes
desire.
Solo
tengo
una
foto
de
tu
antiguo
WhatsApp.
I
only
have
one
photo
of
your
old
WhatsApp.
Donde
parece
princesa
con
la
gorra
Snapback.
Where
you
look
like
a
princess
with
a
Snapback
cap.
Me
tiene
todo
romántico
escribiendo
trap.
It
has
me
all
romantic
writing
trap.
Y
estos
ritmos
locos
que
me
incitan
a
cantar.
And
these
crazy
rhythms
that
incite
me
to
sing.
Y
eras
mi
inspiración
pero
yo
ya
te
perdí.
And
you
were
my
inspiration
but
I
lost
you.
Fue
un
momento
mágico
el
tiempo
que
yo
te
di.
It
was
a
magical
moment,
the
time
I
gave
you.
Mil
veces
pregunté
a
las
estrellas
por
ti,
A
thousand
times
I
asked
the
stars
for
you.
Mil
veces
me
dijeron
que
no
eres
para
mi.
A
thousand
times
they
told
me
you're
not
for
me.
Juramos
no
enamorarnos
de
mi
mente
usted
se
sale
y
We
swore
not
to
fall
in
love,
my
mind
is
out
of
control
and
No
te
quiero
ni
como
jale
pues
perder
también
se
vale.
I
don't
want
you
even
as
a
friend,
because
losing
is
also
allowed.
Quizá
mañana
te
tope
y
pide
que
quite
tus
males.
Maybe
tomorrow
I'll
run
into
you
and
you'll
ask
me
to
take
away
your
pain.
Pero
por
lo
pronto
escucha
para
que
el
corazón
le
cale.
But
for
now,
listen
so
that
your
heart
can
feel
it.
Eeeee
(esto
es
la
hi)
Eeeee
(this
is
the
hi).
Te
recuerdo
desde
aquella
noche,
cuando
brillaban
las
estrellas.
I
remember
you
from
that
night,
when
the
stars
were
shining.
Cero
compromisos
sin
enamorarnos,
Zero
commitments
without
falling
in
love.
Solo
tú
y
las
estrellas.
Aún
te
recuerdo
aquella
noche.
Just
you
and
the
stars.
I
still
remember
that
night.
Ven
para
que
no
se
olvide
bella
y
yo
que
Come
back
so
that
beautiful
memory
doesn't
fade
and
I
Jamás
la
volví
a
ver
lo
que
mis
ojos
desean.
Never
saw
again
what
my
eyes
desire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homeboys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.