Homer El Mero Mero feat. NEGRO DUB - Mala Fortuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homer El Mero Mero feat. NEGRO DUB - Mala Fortuna




Mala Fortuna
Bad Luck
Ey, ey
Ey, ey
Otra noche que me duermo lejos de ti
Another night I fall asleep far away from you
Con la locura a 200 por hora
With madness at 200 miles per hour
Por la carretera en tu busca volví
I returned on the highway, searching for you
Llegando a tu zona compré un poco de droga
Arriving in your area, I bought some drugs
Y me vi entre las cuerdas
And I found myself on the ropes
Y un beat que no tiene reserva de tanto valor en mi jerga
With a beat that holds no reserve, so much value in my slang
Si quieren frenar, tengo que actuar devuelta
If they want to stop, I have to act again
Pegar un llamado y la vuelta resuelta
Make a call and the return is settled
Papá, pa' la drug del cielo con su bendición
Dad, for the drug from heaven with his blessing
De la cuna pa'l callejón, con el fierro al cajón
From the cradle to the alley, with the iron to the drawer
Me muero con mi pistolón
I die with my pistol
Pero primero mando a un par al fogón
But first I send a couple to the fire
Por querer traicionar a la mafia
For wanting to betray the mafia
No está con su madre y su hermano pa' la navidad
He's not with his mother and brother for Christmas
Ya van cinco verano', lo esperan llegar
Five summers have passed, they wait for him to arrive
Pero él no va a llegar, nunca más va a llegar
But he won't arrive, he will never arrive again
Mala fortuna
Bad luck
Él quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortune
Le mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la luna
He lied to the mafia and now sleeps on a star next to the moon
Me educaron para ser leal a todo aquel que me brinde una ayuda
They raised me to be loyal to anyone who gives me a helping hand
Por eso es que en la calle nadie duda que el mero, mero saca y lo asegura
That's why on the street no one doubts that the mero, mero pulls out and ensures it
Mala fortuna
Bad luck
Él quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortune
Le mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la luna
He lied to the mafia and now sleeps on a star next to the moon
Me educaron para ser leal a todo aquel que me brinde una ayuda
They raised me to be loyal to anyone who gives me a helping hand
Por eso es que en la calle nadie duda que el mero, mero saca y lo asegura
That's why on the street no one doubts that the mero, mero pulls out and ensures it
Otra noche que me duermo lejos de ti
Another night I fall asleep far away from you
Con la locura a 200 por hora
With madness at 200 miles per hour
Por la carretera en tu busca volví
I returned on the highway, searching for you
Llegando a tu zona compré un poco de droga
Arriving in your area, I bought some drugs
Y me vi entre las cuerdas
And I found myself on the ropes
Ay, me vi entre las cuerdas
Oh, I found myself on the ropes
Y me vi entre las cuerdas cuando vi mi compañero
And I found myself on the ropes when I saw my partner
Con dos agujeros en el pecho tirado en el suelo
With two holes in his chest lying on the ground
¿Cómo me voy a olvidar?, que pronto nos veremos
How can I forget? I know we'll see each other soon
Yo voy pa' ese lugar donde están los bandoleros
I'm going to that place where the bandits are
En el medio de la mafia, buscando darle algo a nuestra raza
In the midst of the mafia, looking to give something to our race
La gente pobre, cuando canto sabe lo que pasa
The poor people, when I sing they know what's going on
Yo no voy a dejarme intimidar por amenazas
I will not let myself be intimidated by threats
Con dos pistolas apuntándome de la terraza
With two guns pointed at me from the terrace
Mala fortuna
Bad luck
Él quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortune
Le mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la luna
He lied to the mafia and now sleeps on a star next to the moon
Me educaron para ser leal a todo aquel que me brinde una ayuda
They raised me to be loyal to anyone who gives me a helping hand
Por eso es que en la calle nadie duda que el mero, mero saca y lo asegura
That's why on the street no one doubts that the mero, mero pulls out and ensures it
Mala fortuna
Bad luck
Él quiso entrar al negocio de la calle para hacer una fortuna
He wanted to enter the street business to make a fortune
Le mintió a la mafia y ahora duerme en una estrella al lado de la Luna
He lied to the mafia and now sleeps on a star next to the Moon
Me educaron para ser leal a todo aquel que me brinde una ayuda
They raised me to be loyal to anyone who gives me a helping hand
Por eso es que en la calle nadie duda que el mero, mero saca y lo ase-
That's why on the street no one doubts that the mero, mero pulls out and ensur-
Esto no es música, es droga, eh
This ain't music, it's drugs, eh





Writer(s): Gaston Angel Franco, Homer El Mero Mero, Lucas Dario Giménez, Negro Dub

Homer El Mero Mero feat. NEGRO DUB - Mala Fortuna - Single
Album
Mala Fortuna - Single
date de sortie
04-03-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.