Paroles et traduction Homer el Mero Mero - Don t Call Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don t Call Me
Don't Call Me
Esa
puta
de
la
esquina
está
pasando
el
dato
That
bitch
at
the
corner
is
snitching
Corren
tocando
bocina
en
moto
a
cada
rato
They
rush
by
honking
on
motorcycles
all
the
time
Yo
no
tengo
nada
encima
solo
algo
en
el
plato
I
ain't
got
nothing
on
me
but
something
in
the
plate
Un
poco
de
vitamina
para
pasar
el
rato
A
little
bit
of
vitamins
to
pass
the
time
No
la
viven
hommie,
solo
quieren
ser
They
ain't
living
homie,
they
just
wanna
be
Solo
intentan
ser,
solo
buscan
ser
They
just
tryin'
to
be,
they
just
lookin'
to
be
Por
mi
parte
yo
no
tengo
nada
que
esconder
As
for
me,
I
ain't
got
nothing
to
hide
Les
puedo
comprar,
les
puedo
vender
I
can
buy
you,
I
can
sell
you
Los
observo
bien,
sé
de
que
se
trata
I
observe
them
well,
I
know
what's
up
Gente
de
negocios,
solo
buscan
plata
Business
people,
they
just
want
money
Hacen
juegos
sucios
por
money
delatan
They
play
dirty
for
money
they
snitch
Llevan
hasta
incluso
visual
mala
chapa
They
even
have
a
bad
visual
plate
Pobre
de
esa
gente,
manga
′e
perdedores
Too
bad
for
those
people,
bunch
of
losers
Que
abran
el
hocico
a
cambio
de
favores
They
open
their
mouths
in
exchange
for
favors
Al
business
me
dedico,
él
me
hace
los
honores
I'm
dedicated
to
business,
it
honors
me
Ando
con
el
gauchito,
él
saca
mis
temores
I
walk
with
the
gauchito,
he
gets
rid
of
my
fears
Como
te
explico
hommie,
es
mucha
habilidad
How
do
I
explain
it
homie,
it's
a
lot
of
skill
Es
tiempo
de
trabajo
fino
y
con
seguridad
It's
time
for
fine
work
and
with
security
Solo
esperamos
que
el
destino
nos
lleve
al
lugar
We
just
wait
for
destiny
to
take
us
to
the
place
Privilegiado
donde
merecemos
estar
Privileged
where
we
deserve
to
be
No
vuelvas
a
llamar,
no
pienso
contestar
Don't
call
again,
I
don't
plan
to
answer
Tengo
un
pinchazo
más
grande
que
el
celular
I
have
a
bigger
puncture
than
my
cell
phone
Si
hago
algun
trato
tiene
que
ser
personal
If
I
make
a
deal
it
has
to
be
personal
Las
precauciones
no
se
dejan
de
tomar
Precautions
are
not
to
be
taken
¿Me
estaban
esperando
pa'
empezar
la
cena?
Were
you
waiting
for
me
to
start
the
dinner?
Y
yo
escondiendo
paquetes
en
la
alacena
And
me
hiding
packages
in
the
pantry
Tenemos
una
bebida
por
cada
pena
We
have
a
drink
for
every
sorrow
Y
alguna
droga
para
dormir
sin
problemas
And
some
drugs
to
sleep
without
problems
El
tema
es
que
estos
sapos
nos
dejen
dormir
The
thing
is
that
these
toads
let
us
sleep
No
quiero
compartir
ni
quiero
combatir
I
don't
wanna
share
or
fight
No
quiero
darles
más
de
los
que
ya
les
dí
I
don't
wanna
give
them
more
than
I
already
have
Ja,
los
quiero
ver
arrodillados
Ha,
I
wanna
see
them
on
their
knees
Si,
los
quiero
ver
arrodillados
Yes,
I
wanna
see
them
on
their
knees
Si,
fuck
the
police
Yes,
fuck
the
police
Bardero$
Clicka
Bardero$
Clicka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.