Paroles et traduction Homer el Mero Mero - Fuera de Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
la
tiene
Maradona,
lo
marcan
dos,
pisa
la
pelota
Maradona
There
she
goes,
Maradona,
marked
by
two,
he
steps
on
the
ball,
Maradona
Arranca
por
la
derecha
el
genio
del
futbol
mundial
The
genius
of
world
football
starts
down
the
right
Y
deja
al
tercero,
puede
tocar
para
Burruchaga
And
leaves
the
third
behind,
he
can
pass
to
Burruchaga
Siempre
Maradona
Always
Maradona
Genio,
genio,
genio,
'tá,
'tá,
'tá,
'tá,
'tá,
'tá
Genius,
genius,
genius,
there,
there,
there,
there,
there,
there
¡Gooool!
¡Gooool!
Quiero
llorar
Goal!
Goal!
I
want
to
cry
Dios
Santo,
viva
el
futbol
Good
God,
long
live
football
El
Mero
Mero
está
en
la
casa,
eh
(¡Diegool!)
El
Mero
Mero
is
in
the
house,
eh
(Diegool!)
(Maradona,
es
para
llorar,
perdónenme)
(Maradona,
it's
enough
to
make
you
cry,
forgive
me)
Cuando
me
decido
a
hablar,
cuando
tomo
la
palabra
When
I
decide
to
speak,
when
I
take
the
floor
Dibujo
perfecciones
sobre
una
misma
tabla
I
draw
perfections
on
the
same
board
Hay
francotiradore'
que
apuntan
sobre
mi
espalda
There
are
snipers
aiming
at
my
back
Y
yo
solo
rezando
para
vеr
si
Dios
me
salva
And
I'm
just
praying
to
see
if
God
will
save
me
¿Cuántos
quedan
a
la
hora
de
lo'
último'
camino'?
How
many
are
left
at
the
hour
of
the
last
walks?
Yo
no
voy
a
olvidarmе
de
quién
caminó
conmigo
I
won't
forget
who
walked
with
me
Aunque
si
los
tuviera
vivo',
sería
otro
mi
destino
Although
if
I
had
them
alive,
my
destiny
would
be
different
Discreto
como
el
Papa
pa'
poder
hacerlo
fino
Discreet
like
the
Pope
to
be
able
to
do
it
smoothly
Hay
que
venir
por
estos
la'o,
vengo
de
un
barrio
argentino
You
have
to
come
around
these
parts,
I
come
from
an
Argentine
neighborhood
Confia'o,
pa'
mí
darle
a
este
beat
e'
un
desafío
Confident,
for
me
to
give
this
beat
is
a
challenge
Me
he
salí'o
de
mi
nido
y
ahora
estoy
en
libertad
I've
left
my
nest
and
now
I'm
free
Y
han
pasa'o
cinco
año'
lejo'
de
la
oscuridad
And
five
years
have
passed
far
from
the
darkness
Yo
convivo
con
la
maldad,
lo
digo
con
autoridad
I
live
with
evil,
I
say
it
with
authority
Me
faltan
años
de
perdón
para
poder
vivir
en
paz
I
need
years
of
forgiveness
to
be
able
to
live
in
peace
He
visto
má'
de
todo
aquello
que
pueda'
imaginar
I've
seen
more
of
everything
you
can
imagine
Por
eso
es
que
sufro
de
insomnio,
no
puedo
encontrar
la
paz
That's
why
I
suffer
from
insomnia,
I
can't
find
peace
Me
cuesta
tanto,
tres
porro'
pa'
cuando
me
levanto
It's
so
hard
for
me,
three
joints
for
when
I
wake
up
Y
uno
más
pa'
cuando
estoy
rapeando
y
arranqué
trotando
And
one
more
for
when
I'm
rapping
and
I
start
jogging
Tanto
que
me
siento
Diego
Armando,
alzando
la
copa
y
festejando
So
much
that
I
feel
like
Diego
Armando,
raising
the
cup
and
celebrating
Cuando
paso
por
la
esquina
siento
que
aumenta
mi
adrenalina
When
I
pass
by
the
corner
I
feel
my
adrenaline
rising
No
miro
por
si
la
poli
mira,
siento
que
así
me
vigilan
I
don't
look
to
see
if
the
cops
are
looking,
I
feel
like
they're
watching
me
that
way
Los
veo
estacionar
en
doble
fila
I
see
them
parking
in
double
file
Me
gusta
bandolero
el
mambo
pa'
seguir
pegándole
a
la
caja
I
like
the
gangster
mambo
to
keep
hitting
the
box
En
esta
casa
siempre
se
trabaja,
y
luego
se
festeja
y
se
relaja
In
this
house
we
always
work,
and
then
we
celebrate
and
relax
Vengo
de
la
clase
baja,
dándole'
clase'
en
toda'
las
baraja'
I
come
from
the
lower
class,
giving
classes
in
all
the
decks
La
recortada
dentro
del
faja
pa'
que
nadie
se
confunda
The
sawed-off
inside
the
waistband
so
that
nobody
gets
confused
En
casa
la
primera
y
la
segunda
At
home
the
first
and
the
second
Puede
fallar,
pero
esa
carta
nunca
It
may
fail,
but
that
card
never
does
Yo
sigo
con
mis
cumpa'
cargando
nuestra
culpa
I
continue
with
my
buddies
carrying
our
guilt
La
calle
es
una
buena
herramienta
pa'
que
te
curta'
The
street
is
a
good
tool
to
toughen
you
up
Yo
sí
estoy
agradecí'o
por
todo
lo
que
he
viví'o
I
am
grateful
for
everything
I've
lived
through
Y
sé
que,
si
me
muero
ahora,
mi
trabajo
está
cumplí'o
And
I
know
that
if
I
die
now,
my
job
is
done
Pero
antes
de
esto
tengo
que
cumplir
par
de
objetivo'
But
before
this
I
have
to
fulfill
a
couple
of
goals
Y
no
son
cosa'
materiale'
pa'
llenar
este
vacío
And
they
are
not
material
things
to
fill
this
void
Yo
la
quiero
acá
conmigo,
que
Dios
me
la
devuelva
solo
un
rato
I
want
her
here
with
me,
may
God
give
her
back
to
me
just
for
a
little
while
Pa'
darle
un
beso
largo
pa'
pasar
el
trago
amargo
To
give
her
a
long
kiss
to
pass
the
bitter
drink
Porque
desde
que
se
ha
ido
es
que
mi
alma
no
descansa
Because
since
she
left,
my
soul
has
not
rested
Analicé
mi
vida
y
la
tiré
en
una
balanza
I
analyzed
my
life
and
threw
it
on
a
scale
Y
solo
quedan
mis
poesía'
para
esta'
noche'
fría'
And
only
my
poems
remain
for
these
cold
nights
Pa'
gente
que
no
duerme
porque
andan
policía'
For
people
who
don't
sleep
because
they're
cops
Salí
en
la
madrugada
en
busca
de
algo
de
comida
I
went
out
in
the
early
morning
in
search
of
some
food
Quedé
golpeado
solo
adentro
'e
la
comisaría
I
was
left
beaten
alone
inside
the
police
station
Y
solo
quedan
mis
poesía'
para
esta'
noche'
fría'
And
only
my
poems
remain
for
these
cold
nights
Pa'
gente
que
no
duerme
porque
andan
policía'
For
people
who
don't
sleep
because
they're
cops
Salí
en
la
madrugada
en
busca
de
algo
de
comida
I
went
out
in
the
early
morning
in
search
of
some
food
Quedé
golpeado
solo
adentro
'e
la
comisaría,
for
real
I
was
left
beaten
alone
inside
the
police
station,
for
real
Bendiciones
pa'
los
pobre'
Blessings
to
the
poor
El
Mero
Mero
está
en
la
casa
El
Mero
Mero
is
in
the
house
Esto
no
es
música,
es
droga
This
is
not
music,
it's
drugs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.