Paroles et traduction Homero Guerrero Jr. Y Los KDT´s De Linares - No Hay Novedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadetes
de
Linares
- No
hay
novedad
Cadets
of
Linares
- No
News
No,
no
te
preocupes
por
mi
No,
don't
worry
about
me
Aquí
todo
sigue
igual
Here
everything
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Si,
es
cierto
que
no
hay
calor
Yes,
it's
true
that
there
is
no
warmth
Ni
en
la
casa
hay
el
olor
And
in
the
house
there
is
no
scent
De
tu
cuerpo
sin
igual
Of
your
body
without
equal
Ya,
ya
la
fuente
te
seco
Yes,
now
the
fountain
has
dried
up
El
canario
ya
murió
The
canary
has
died
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
here
there
is
no
news.
No,
no
te
preocupes
por
mi
No,
don't
worry
about
me
Aquí
todo
sigue
igual
Here
everything
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Es
cierto
que
el
rosal
ya
no
da
flores
It's
true
that
the
rose
bush
no
longer
bears
flowers
Ni
el
amor
de
mis
amores
And
the
love
of
my
loves
Nunca
mas
ha
de
volver
Will
never
return
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
The
children
ask
me
about
their
mother
Cuando
miran
que
su
padre
When
they
see
that
their
father
Ya
se
muere
de
llorar.
Is
dying
of
crying.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
I
wish
that
I
missed
you
a
lot
Y
gritarte
que
regreses
And
shout
at
you
to
come
back
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
here
there
is
no
news.
No,
no
te
preocupes
por
mi
No,
don't
worry
about
me
Aquí
todo
sigue
igual
Here
everything
is
the
same
Como
cuando
estabas
tú.
As
when
you
were
here.
De
veras
que
todo
sigue
igual
Indeed
everything
is
still
the
same
Los
cuadros
cuelgan
de
las
paredes
como
tú
los
colocaste
The
paintings
hang
on
the
walls
as
you
placed
them
Tus
sandalias
están
en
su
lugar
Your
sandals
are
in
their
place
Y
hasta
tu
bata
de
baño
esta
donde
la
pusiste
And
even
your
dressing
gown
is
where
you
put
it
Lo
único
que
ha
cambiado
es
el
espejo
The
only
thing
that
has
changed
is
the
mirror
Ahora
cada
vez
que
lo
veo,
Now
every
time
I
look
at
it,
Me
refleja
una
figura
con
unas
sombras
profundas
bajo
mis
ojos
It
reflects
a
figure
with
deep
shadows
under
my
eyes
Y
unas
arrugas
que
empiezan
a
amenazar
mi
rostro
And
wrinkles
that
are
beginning
to
threaten
my
face
El
rostro
que
tantas
veces
acariciaste
tu
The
face
that
you
caressed
so
many
times
Quisiera,
que
me
hicieras
mucha
falta
I
wish
that
I
missed
you
a
lot
Y
gritarte
que
regreses
And
shout
at
you
to
come
back
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
here
there
is
no
news.
No,
no
te
preocupes
por
mi
No,
don't
worry
about
me
Aquí
todo
sigue
igual
Here
everything
is
the
same
Como
cuando
estabas
tú.
As
when
you
were
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.