Paroles et traduction Homero Guerrero Jr. Y Los KDT´s De Linares - No Hay Novedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Novedad
Нет новостей
Cadetes
de
Linares
- No
hay
novedad
Кадеты
Линареса
- Нет
новостей
No,
no
te
preocupes
por
mi
Не
волнуйся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему
Como
cuando
estabas
tu.
Как
когда
ты
была
здесь.
Si,
es
cierto
que
no
hay
calor
Да,
это
правда,
что
нет
тепла
Ni
en
la
casa
hay
el
olor
И
в
доме
нет
запаха
De
tu
cuerpo
sin
igual
Твоего
неповторимого
тела
Ya,
ya
la
fuente
te
seco
Да,
твой
источник
иссох
El
canario
ya
murió
Канарейка
умерла
Pero
aquí
no
hay
novedad.
Но
здесь
нет
новостей.
No,
no
te
preocupes
por
mi
Не
волнуйся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему
Como
cuando
estabas
tu.
Как
когда
ты
была
здесь.
Es
cierto
que
el
rosal
ya
no
da
flores
Правда,
роза
больше
не
цветет
Ni
el
amor
de
mis
amores
И
любовь
всей
моей
жизни
Nunca
mas
ha
de
volver
Больше
никогда
не
вернется
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
Дети
спрашивают
о
своей
матери
Cuando
miran
que
su
padre
Когда
видят,
что
их
отец
Ya
se
muere
de
llorar.
Умирает
от
слез.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
falta
Мне
хотелось
бы,
чтобы
ты
меня
сильно
не
хватало
Y
gritarte
que
regreses
И
крикнуть
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Pero
aquí
no
hay
novedad.
Но
здесь
нет
новостей.
No,
no
te
preocupes
por
mi
Не
волнуйся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему
Como
cuando
estabas
tú.
Как
когда
ты
была
здесь.
De
veras
que
todo
sigue
igual
По-настоящему
все
по-старому
Los
cuadros
cuelgan
de
las
paredes
como
tú
los
colocaste
Картины
висят
на
стенах
так,
как
ты
их
повесила
Tus
sandalias
están
en
su
lugar
Твои
сандалии
стоят
на
своем
месте
Y
hasta
tu
bata
de
baño
esta
donde
la
pusiste
И
даже
твой
халат
висит
там,
где
ты
его
оставила
Lo
único
que
ha
cambiado
es
el
espejo
Единственное,
что
изменилось,
это
зеркало
Ahora
cada
vez
que
lo
veo,
Теперь
всякий
раз,
когда
я
смотрю
на
него,
Me
refleja
una
figura
con
unas
sombras
profundas
bajo
mis
ojos
Я
вижу
фигуру
с
глубокими
тенями
под
глазами
Y
unas
arrugas
que
empiezan
a
amenazar
mi
rostro
И
морщины,
которые
начинают
угрожать
моему
лицу
El
rostro
que
tantas
veces
acariciaste
tu
Лицу,
которое
ты
так
часто
ласкала
Quisiera,
que
me
hicieras
mucha
falta
Мне
хотелось
бы,
чтобы
я
сильно
тебя
не
хватало
Y
gritarte
que
regreses
И
крикнуть
тебе,
чтобы
ты
вернулась
Pero
aquí
no
hay
novedad.
Но
здесь
нет
новостей.
No,
no
te
preocupes
por
mi
Не
волнуйся
обо
мне
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему
Como
cuando
estabas
tú.
Как
когда
ты
была
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.