Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Novedad
There's No News
No
no
te
preocupes
No,
no,
don't
worry
Por
mi
aquí
todo
sigue
igual
About
me,
everything
here
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Si
es
cierto
que
no
hay
calor
It's
true
that
there's
no
warmth
Si
en
la
casa
hay
el
olor
Yes,
in
the
house
the
scent
De
tu
cuerpo
sigue
igual
Of
your
body
remains
the
same
Ya
ya
la
fuente
te
seco
Yes,
yes,
the
fountain
has
dried
up
El
canario
ya
murió
The
canary
has
died
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
there's
no
news
here.
No
no
te
preocupes
No,
no,
don't
worry
Por
mi
aquí
todo
sigue
igual
About
me,
everything
here
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Es
cierto
que
el
rosal
ya
no
da
flores
It's
true
that
the
rosebush
no
longer
gives
flowers
Ni
el
amor
de
mis
amores
Nor
the
love
of
my
loves
Nunca
mas
ha
de
volver
Will
ever
return
Los
niños
me
preguntan
por
su
madre
The
children
ask
me
about
their
mother
Cuando
miran
que
su
padre
When
they
see
that
their
father
Ya
se
muere
de
llorar.
Is
dying
of
crying.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
I
wish
you
missed
me
a
lot
Falta
y
gritarte
que
regreses
And
to
shout
for
you
to
come
back
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
there's
no
news
here.
No
no
te
preocupes
No,
no,
don't
worry
Por
mi
aquí
todo
sigue
igual
About
me,
everything
here
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Quisiera
que
me
hicieras
mucha
I
wish
you
missed
me
a
lot
Falta
y
gritarte
que
regreses
And
to
shout
for
you
to
come
back
Pero
aquí
no
hay
novedad.
But
there's
no
news
here.
No
no
te
preocupes
No,
no,
don't
worry
Por
mi
aquí
todo
sigue
igual
About
me,
everything
here
is
the
same
Como
cuando
estabas
tu.
As
when
you
were
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Jimenez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.