Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Stranger
Hallo Fremder
I
spent
a
long
time
walkin'
the
road
to
solidarity
Ich
bin
lange
den
Weg
der
Solidarität
gegangen
You
spend
alot
of
time
talkin'
but
I
can't
hear
you
Du
verbringst
viel
Zeit
mit
Reden,
doch
ich
höre
dich
nicht
I
spent
so
long
kickin'
the
stones
they
became
a
part
of
me
Ich
trat
so
lange
gegen
Steine,
bis
sie
Teil
von
mir
wurden
You
spend
alot
of
time
keepin'
me
nowhere
near
you
Du
verbringst
viel
Zeit
damit,
mich
fernzuhalten
Hey
stranger
tell
me
how
you're
livin'
Hey
Fremder,
sag
mir,
wie
du
lebst
Remind
me
once
again
of
all
the
fucks
you're
not
givin'
Erinnere
mich
noch
einmal,
wie
wenig
dich
das
kümmert
Flex
on
me
tell
me
that
you're
winnin'
Prahl
vor
mir,
erzähl
mir,
dass
du
gewinnst
On
the
homerun
I
know
you
won't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hörst
nicht
auf
Let
me
fall
Lass
mich
fallen
To
the
depths
of
hell
In
die
Tiefen
der
Hölle
Where
I
can
hear
your
Wo
ich
deinen
Ruf
When
no
one's
around
I
feel
myself
again
Wenn
niemand
da
ist,
fühle
ich
mich
wieder
ich
selbst
Hey
stranger
tell
me
how
you're
livin'
Hey
Fremder,
sag
mir,
wie
du
lebst
Remind
me
once
again
of
all
the
fucks
you're
not
givin'
Erinnere
mich
noch
einmal,
wie
wenig
dich
das
kümmert
Flex
on
me
tell
me
that
you're
winnin'
Prahl
vor
mir,
erzähl
mir,
dass
du
gewinnst
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an
I
had
a
hard
time
figuring
out
what
was
wrong
with
me
Ich
hatte
Mühe
herauszufinden,
was
mit
mir
nicht
stimmt
But
the
weight
got
lifted
when
you
packed
up
Doch
die
Last
verschwand,
als
du
gingst
I
was
part
of
the
inevitable
break
down
eventually
Ich
war
Teil
des
unvermeidlichen
Zusammenbruchs
Yeah
we
fucked
up
Ja,
wir
haben
versagt
Let
me
fall
Lass
mich
fallen
To
the
depths
of
hell
In
die
Tiefen
der
Hölle
Where
I
can
hear
your
Wo
ich
deinen
Ruf
When
no
one's
around
I
feel
myself
again
Wenn
niemand
da
ist,
fühle
ich
mich
wieder
ich
selbst
Hey
stranger
tell
me
how
you're
livin'
Hey
Fremder,
sag
mir,
wie
du
lebst
Remind
me
once
again
of
all
the
fucks
you're
not
givin'
Erinnere
mich
noch
einmal,
wie
wenig
dich
das
kümmert
Flex
on
me
tell
me
that
you're
winnin'
Prahl
vor
mir,
erzähl
mir,
dass
du
gewinnst
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
won't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an,
hör
nicht
auf
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
won't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an,
hör
nicht
auf
(Hey
stranger
tell
me
how
you're
livin')
(Hey
Fremder,
sag
mir,
wie
du
lebst)
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
won't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an,
hör
nicht
auf
(Flex
on
me
tell
me
that
you're
winnin')
(Prahl
vor
mir,
erzähl
mir,
dass
du
gewinnst)
On
the
homerun
I
know
you
can't
stop
won't
stop
Auf
der
Überholspur
weiß
ich,
du
hältst
nicht
an,
hör
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Clifford, Trevor Wade Sharp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.