Homie ! - Acompañame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homie ! - Acompañame




Acompañame
Будь со мной
Homie
Со мной
Ya
Вот так
Hoy es de esos días que me siento débil, me siento down
Сегодня один из тех дней, когда я чувствую себя слабым, подавленным
Tócame bien fuerte sabes que soy frágil
Обними меня крепче, ты же знаешь, что я хрупкий
Más a tu lao'
Будь со мной
Mirando la ventana los dos en la cama
Смотря в окно, мы оба в постели
Dormir escuchando tu voz
Заснем, слушая твой голос
Por si Dios me llama le pediré tiempo
А если Бог меня призовет, я попрошу у него больше времени
Acompáñame, camina conmigo que esto está difícil, acaríciame
Будь со мной, иди со мной, ведь сейчас нелегко, ласкай меня
Aunque tengo heridas en las cicatrices acompáñame
Хотя у меня есть раны на шрамах, будь со мной
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad, la oscuridad
Потому что я боюсь потеряться в темноте, в темноте
¿Pa' qué billetes en la soledad?
Зачем нужны деньги в одиночестве?
¿Pa' qué la ropa si te la voy a quitar?, mamá
Зачем нужна одежда, если я все равно ее снимаю, малышка?
¿Pa' qué el amor si es de caridad?
Зачем нужна любовь, если она из жалости?
Hagamos de esto una película más
Давай сделаем это еще одним фильмом
Las flores lloran en tu ausencia
Цветы плачут в твое отсутствие
Desfila ahora tu cintura ma'
Теперь иди, повернись и покажи мне свою талию, детка
Profesora de besarte y sacarme lo que tengo adentro (ahh)
Учительница, которая научила меня целоваться и вызывать во мне страсть (ааа)
Nunca perdí la fe de que vas a estar
Я никогда не терял веры в то, что ты будешь рядом
Aunque el diablo me llame yo le voa' colgar
Даже если дьявол позовет меня, я повешу трубку
Maldigo la tormenta me voy a escampar
Прокляну бурю, и она утихнет
Acompáñame, camina conmigo que esto está difícil, acaríciame
Будь со мной, иди со мной, ведь сейчас нелегко, ласкай меня
Aunque tengo heridas en las cicatrices acompáñame
Хотя у меня есть раны на шрамах, будь со мной
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad, la oscuridad
Потому что я боюсь потеряться в темноте, в темноте
(Acompáñame)
(Будь со мной)
(Camina conmigo que esto está difícil, acaríciame)
(Иди со мной, ведь сейчас нелегко, ласкай меня)
Aunque tenga heridas en las cicatrices, acompáñame
Хотя у меня есть раны на шрамах, будь со мной
Que tengo miedo a perderme en la oscuridad (la oscuridad)
Потому что я боюсь потеряться в темноте темноте)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.