Homie ! - Bipolar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homie ! - Bipolar




Bipolar
Bipolar
Y que hacemos si mi vida no te llamo
So what do we do if I don't call you
No quiero forzar las cosas, otra vez no
I don't want to force things, not again
De lo poco que te quiero ya no quiero na'
Of the little I love you, I don't want anything anymore
De lo loco que me puse no quiero ni hablar
I don't even want to talk about how crazy I got
Una botella en la mesa para brindar
A bottle on the table to toast
Con unos homies que de amor no quieren saber
With some homies who don't want to know about love
Me siento infinito y quiero volar
I feel infinite and I want to fly
Después de hoy tu no me vuelves a ver
After today you won't see me again
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
En un balcón viendo borrosa la ciudad
On a balcony, watching the city blur
Alzo la mano, solo me quiero quedar y...
I raise my hand, I just want to stay and...
Con lo que valga la pena recordar
With what is worth remembering
Con los homies que se que siempre van a estar
With the homies who I know will always be there
Bajo el agua de la nube me siento bien high
Under the water of the cloud I feel so high
Ya todo los pana me dicen el mike
Now all the friends call me mike
Baby don't cry
Baby don't cry
En el último tema le dije: dale al último strike
On the last song I said to him: give him the last strike
Estoy feliz así como "awhiskas?" con la Weed
I'm happy like "awhiskas?" with the Weed
De ti me aburrí, por pelearme porque si
I got bored of you, for fighting over ingenting
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
Salio desperdiciado lo que te hablé!!
What I said to you was wasted!!
Nunca se te es suficiente lo que ves!!
You never have enough of what you see!!
Ya la ficción camina bajo tus pies!!
Now the fiction walks under your feet!!
No se!
I don't know!
Si mis pupilas ven el mundo al revés!!
If my pupils see the world upside down!!
Soy como un gameboy
I'm like a gameboy
Jugandomelo
Playing it
A extranarte o no
To miss you or not
será la cuestión
will be the question
She can't destroid
She can't destroy
Sertero a lo Floyd
Floyd's right
Entonces eh de cerrar yo
So I have to close
Mi niño malo lo botó
My bad boy threw it away
(Nunca pensé en extrañarte...)
(I never thought I'd miss you...)
(Pero así es...)
(But that's how it is...)
(Un balcón frío...)
(A cold balcony...)
(Una mirada...)
(A look...)
(Ni siquiera no recuerdo nada...)
(I don't even remember anything...)
(Fuck, maldito cigarro...)
(Fuck, damn cigarette...)
(Y el alcohol...)
(And the alcohol...)
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
" Y soy así, un poco bipolar pero no es por ti
"And I'm like this, a little bipolar, but it's not because of you
A veces me arrepiento de lo que te escribí
Sometimes I regret what I wrote to you
Guarde los temas pa' ponerlo en un CD
I saved the tracks to put on a CD
Y te quiero lejos de mi, pero es pa' escucharte aquí "
And I want you away from me, but it's to listen to you here "
Woohohooh!!
Woohohooh!!
(Homie)
(Homie)
(Andy music, the end now)
(Andy music, the end now)
(574)
(574)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.