Homie ! - Calavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homie ! - Calavera




Calavera
Skull
(HOMIE).
(HOMIE).
Busco tu manantial (Eah).
Looking for your fountain (Yeah).
Se me perdio cuando olvide que tu eras mi maná,
Lost when I forgot that you were my manna,
Se nos pudrio la fruta antes de madurar. Tamos echos volar uha ahh.
The fruit rotted before it ripened. We were made to fly uha ahh.
Sueltate natural (eah).
Let yourself be natural (yeah).
Deja ser a tu ser lo que sea, deja libre a tomar la marea,
Let your being be what it is, let it flow freely with the tide,
Si golpea, La calavera.
If it hits, The skull.
Es pa que mueva el esqueleto y no se me apague
It's so I can move my skeleton and not get extinguished
Tamos en la casa mamai la ya no ay fuego nace
We're in the house, mama, there's no fire in the house
Vivo caminando en tu piel buscandolo asi
I walk in your skin, searching for you like this
Solo suelo danzar en solstis y tu solo en mi extasis mi, mi matris.
I usually only dance in solstices and you only in my ecstasy, my matrix.
Voy pal triangulo de tus vermundas la sirena esta en mi mar desnuda
I'm going to the triangle of your Bermuda, the siren is naked in my sea
Prende el ways por si las dudas,
Light the ways just in case,
Que voa perderme en tu calentura, (ra wa). .
I might get lost in your heat, (ra wa). .
Saco la chalaca meto gol en tu balaca si la noche nos aburre nos
I take out the chalaca, score a goal in your balaca, if the night bores us we
Acostamo en la amaca oh armamos una fiesta y hacemos la
Lie down in the hammock or throw a party and play the
Vaca cuantos somos quienes vamos por ay nos acomodamos (Ja).
Cow, how many of us are there? Who are we going with? We'll make do (Ha).
Se le va, se le va, se le va, se le va. (conmigo)
It's going away, it's going away, it's going away, it's going away. (with me)
Se le va, se le va, se le va, se le va. (vamo a parcha)
It's going away, it's going away, it's going away, it's going away. (let's party)
Se le va, se le va, se le va, se le va. (ontrataca)
It's going away, it's going away, it's going away, it's going away. (counterattack)
Se le va, se le va, se le va, se le va. (se le fue)
It's going away, it's going away, it's going away, it's going away. (it's gone)
Es pa que mueva el esqueleto y no se me apague,
It's so I can move my skeleton and not get extinguished,
Tamo en la casa mamai la ya no ay fuego nace.
We're in the house, mama, there's no fire in the house.
Vivo caminando en tu piel buscandolo asi.
I walk in your skin, searching for you like this.
Solo suelo danzar en solstis y tu solo en mi extasis mi, mi matris.
I usually only dance in solstices and you only in my ecstasy, my matrix.
Los guadales que no lloran mienten,
The swamps that don't cry are lying,
Los peces van por el ansuelo y cuando muerden se arrepienten,
The fish go for the bait and regret it when they bite,
Nunca nada sera tan caliente,
Nothing will ever be as hot,
Como el volcan donde entraran mis colmillos de
As the volcano where my Cayman fangs will enter,
Caiman, te voa morderte pa savoriarte (savoriarte)
I'm going to bite you to savor you (savor you)
Te voa comerte pa savoriarte, savoriarte. voy a bailarte.
I'm going to eat you to savor you, savor you. I'm going to dance you.
Es pa que mueva el esqueleto y no se me apague,
It's so I can move my skeleton and not get extinguished,
Tamo en la casa mamai la ya no ay fuego nace.
We're in the house, mama, there's no fire in the house.
Vivo caminando en tu piel buscandolo asi.
I walk in your skin, searching for you like this.
Solo suelo danzar en solstis y tu solo en mi extasis mi, mi matris.
I usually only dance in solstices and you only in my ecstasy, my matrix.
(Yeaaa...)
(Yeaaa...)
(Suavecito, suavecito, pa bailar en la jungla papito...)
(Softly, softly, to dance in the jungle, daddy...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.