Paroles et traduction Homie ! - Déjala Que Me Mate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjala Que Me Mate
Leave Her to Kill Me
Suelo
ser
simpático
I'm
usually
friendly
Con
la
nena
que
me
deja
estático,
fanático
With
the
girl
who
leaves
me
static,
a
fanatic
De
su
mirada
y
eso
que
no
ha
pasado
nada
Of
her
gaze,
and
that,
although
nothing
has
happened
Ponme
mi
amor
la
carnada
Put
my
love,
the
bait
Pa'
que
me
arrastre,
suavecito
So
that
I
can
drag
myself,
softly
Contigo
el
peligro
se
ve
bonito
With
you,
the
danger
looks
pretty
No
es
masoquismo,
ni
es
un
delito
It's
not
masochism,
nor
a
crime
Relax
que
lo
mio
está
bendito
Relax,
that
which
is
mine
is
blessed
Déjala
que
me
mate...
Leave
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Pa'
que
me
mate...
For
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Si
duele
es
una
no
pues
que
duela
If
it
hurts,
it
doesn't
matter,
then
let
it
hurt
Y
aunque
no
tenemos
nada
ella
me
cela
And
although
we
have
nothing,
she's
jealous
of
me
Que
me
mata
y
que
no
comparte
That
she
kills
me
and
that
she
doesn't
share
Esto
esta
que
arde
This
is
burning
Porque
esa
nena
es
candela
Because
that
girl
is
fire
Puro
style
a
lo
vieja
escuela
Pure
style
in
the
old
school
way
Y
ya
en
la
soledad
me
tortura
una
secuela
And
now
in
the
solitude
a
sequel
tortures
me
Y
loca
loca
como
tu
kikea
And
crazy,
crazy
like
your
kikea
Me
dejo
adicto
como
lo
menea
She's
left
me
addicted
like
the
way
she
swings
En
su
mentalidad
ya
no
hay
mentalidad,
ya
no
hay
fragilidad
In
her
mind,
there's
no
more
mind,
there's
no
more
fragility
Que
no
responde
atrapa
al
que
se
deja
coger
That
she
doesn't
respond,
she
traps
the
one
who
lets
themselves
be
caught
Y
yo
me
vo'
a
dejar
And
I
am
going
to
let
myself
Déjala
que
me
mate...
Leave
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Pa'
que
me
mate...
For
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Y
en
su
mentalidad
ya
no
hay
fragilidad
And
in
her
mind,
there's
no
more
fragility
Que
no
me
responde
atrapa
al
que
se
deja
coger
That
she
doesn't
respond,
she
traps
the
one
who
lets
themselves
be
caught
Y
yo
me
vo'
a
dejar
And
I
am
going
to
let
myself
Suelo
ser
simpático
I'm
usually
friendly
Con
la
nena
que
me
deja
estático,
fanático
With
the
girl
who
leaves
me
static,
a
fanatic
De
su
mirada
y
eso
que
no
ha
pasado
nada
Of
her
gaze,
and
that,
although
nothing
has
happened
Ponme
mi
amor
la
carnada
Put
my
love,
the
bait
Pa'
que
me
arrastre,
suavecito
So
that
I
can
drag
myself,
softly
Contigo
el
peligro
se
ve
bonito
With
you,
the
danger
looks
pretty
No
es
masoquismo,
ni
es
un
delito
It's
not
masochism,
nor
a
crime
Relax
que
lo
mio
está
bendito
Relax,
that
which
is
mine
is
blessed
Déjala
que
me
mate...
Leave
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Pa'
que
me
mate...
For
her
to
kill
me...
Baby
dime
donde
quieres
el
remate
Baby,
tell
me
where
you
want
the
checkmate
Que
cuando
yo
te
llegue
es
el
empate
That
when
I
get
to
you
it's
a
tie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.