Paroles et traduction Homie ! - Fortnite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siendo
me
escucha
el
latido
del
universo
I
feel
the
pulse
of
the
universe
Y
siente
los
míos
cerquita
en
su
oído
And
feel
mine
close
to
her
ear
Respira
y
alinea
sus
chakras
y
los
míos
con
un
simple
beso
She
breathes
and
aligns
her
chakras
and
mine
with
a
simple
kiss
Flotemos
solos
Us
to
float
alone
Un
viaje
astral
An
astral
journey
Y
que
no
está
mal
And
that
it's
not
bad
Quiero
que
salgamos
de
este
planeta
a
velocidad
luz
I
want
us
to
leave
this
planet
at
the
speed
of
light
Que
pa'
buscar
estrellas
en
tu
piel
no
existe
una
lupa
To
search
for
stars
on
your
skin,
there's
no
magnifying
glass
Sin
que
la
NASA
nos
de
un
permiso
volamos
en
bus
(a
lo
fortnite)
Without
NASA
giving
us
permission,
we'll
fly
by
bus
(like
Fortnite)
Par
de
cohetes
y
unos
besitos
y
estamos
en
órbita
A
couple
of
rockets
and
a
few
kisses
and
we're
in
orbit
Feel
the
live
Feel
the
live
Puede
ser
que
mis
ojos
ven
algo
más
Perhaps
my
eyes
see
something
more
Que
silueta,
perfecto
lápiz
labial
Than
a
silhouette,
perfect
lipstick
Puede
ser
que
me
excite
lo
espiritual
Perhaps
I'm
excited
by
spirituality
Aunque
sé
que
hay
placer
en
lo
terrenal
Although
I
know
there's
pleasure
in
the
earthly
Ya
no
quiero
hablar,
ya
no
quiero
ver,
solo
quiero
besar
I
don't
want
to
talk
anymore,
I
don't
want
to
see,
I
just
want
to
kiss
Si
el
amor
está
haciéndome
volar
no
quiero
aterrizar
If
love
is
making
me
fly,
I
don't
want
to
land
Solo
quiero
más
de
lo
que
me
das,
es
díficil
saciar
I
just
want
more
of
what
you
give
me,
it's
hard
to
satisfy
Si
hacemos
el
amor
como
si
el
mundo
se
fuera
a
acabar
If
we
make
love
like
the
world
is
going
to
end
Te
regalé
mi
alma
y
moriré
I
gave
you
my
soul
and
I
will
die
Caí
en
un
hoyo
negro
y
vagaré
I
fell
into
a
black
hole
and
I
will
wander
Regálame
tu
alma,
la
cuidare
Give
me
your
soul,
I
will
take
care
of
it
Así
cuando
me
muera,
te
tendré
So
that
when
I
die,
I
will
have
you
Quiero
que
salgamos
de
este
planeta
a
velocidad
luz
I
want
us
to
leave
this
planet
at
the
speed
of
light
Que
pa'
buscar
estrellas
en
tu
piel
no
existe
una
lupa
To
search
for
stars
on
your
skin,
there's
no
magnifying
glass
Sin
que
la
NASA
nos
de
un
permiso
volamos
en
bus
(a
lo
fortnite)
Without
NASA
giving
us
permission,
we'll
fly
by
bus
(like
Fortnite)
Par
de
cohetes
y
unos
besitos
y
estamos
en
órbita
A
couple
of
rockets
and
a
few
kisses
and
we're
in
orbit
Siento
que
en
mis
ojos
hay
presión
I
feel
there's
pressure
in
my
eyes
Esta
vez
no
fue
una
ilusión
This
time
it
wasn't
an
illusion
Adictiva
la
sensación
Addictive
the
sensation
Que
me
produce
tu
vibración
That
your
vibration
gives
me
Con
qué
tiempo
With
what
time
Me
perdí
en
sus
ojos
I
got
lost
in
her
eyes
Todo
se
ve
igual
Everything
looks
the
same
Pero
no,
me
asusto
(girl)
But
no,
I
get
scared
(girl)
Sé
que
aún
me
ves
I
know
you
still
see
me
Mándame
otra
vez
Send
me
away
again
Que
no
voy
a
estar
That
I
won't
be
Estaré
en
otra
dimensión
I'll
be
in
another
dimension
(Ja,
que
chimba!)
(Wow,
how
cool!)
Quiero
que
salgamos
de
este
planeta
a
velocidad
luz
I
want
us
to
leave
this
planet
at
the
speed
of
light
Que
pa'
buscar
estrellas
en
tu
piel
no
existe
una
lupa
To
search
for
stars
on
your
skin,
there's
no
magnifying
glass
Sin
que
la
NASA
nos
de
un
permiso
volamos
en
bus
(a
lo
fortnite)
Without
NASA
giving
us
permission,
we'll
fly
by
bus
(like
Fortnite)
Par
de
cohetes
y
unos
besitos
y
estamos
en
órbita
A
couple
of
rockets
and
a
few
kisses
and
we're
in
orbit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.