Homie ! - Mundo Violento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homie ! - Mundo Violento




Mundo Violento
A Violent World
En su mirar, escuché la verdad
In her gaze, I heard the truth
Un sexto sentido, dijo: ve por ahí
A sixth sense said: go that way
Y siempre te voy a amar, no woman no cry
And I will always love you, no woman no cry
Juntos veremos el amanecer
Together we will see the dawn
No me dejes caer
Don't let me fall
Mejor bésame lento
Better kiss me slowly
Que en un mundo violento, nacimos
For in a violent world, we were born
No me dejes caer
Don't let me fall
Hagamos el intento
Let's give it a try
Que el amor no es un cuento, mami
For love is not a fairy tale, babe
Contigo hasta el ataúd
With you until the grave
Mucha altura y no tengo frío
Great height and I am not cold
Que nos tiren 'tamos protegidos
Let them throw us, we are protected
Y gritemos a la multitud
And let's shout at the crowd
Si el amor que nos pone en lios
Yes, love is what gets us into trouble
Pero porque acepte el desafío
But I accepted the challenge
Hoy la vida me la gano en los party
Today I make a living at parties
Pa' jugar los domingos con Atari
To play Atari on Sundays
Selva de cemento como en un safari
Concrete jungle like in a safari
Golpéandolos fuerte a lo Mohammad Alí
Hitting them hard like Mohammad Ali
Muchos quieren reciclar nuestro flow
Many want to recycle our flow
Pero ni siquiera lo logró Wally
But even Wally failed
Su mirada que brilla con el sol
Her gaze that shines with the sun
Quería mi sucursal de mi cielo like Cali
I wanted my branch of my heaven like Cali
No me asustan trompetas en el cielo
I'm not afraid of trumpets in heaven
Yo que la vida es fugaz
I know that life is fleeting
Como una estrella fugaz, sin miedo a vivir
Like a shooting star, not afraid to live
Como un piloto surcando los cielos
Like a pilot crossing the skies
Buscando la paz, gracias a ti no la busco
Searching for peace, thanks to you I don't seek it
No me dejes caer
Don't let me fall
Mejor bésame lento
Better kiss me slowly
Que en un mundo violento, nacimos
For in a violent world, we were born
No me dejes caer
Don't let me fall
Hagamos el intento
Let's give it a try
Que el amor no es un cuento, mami
For love is not a fairy tale, babe
Me enseñaste lo que es bueno y malo para
You taught me what is good and bad for me
La diferencia de tenerlo todo y ser feliz
The difference between having it all and being happy
No eres parte de mi vida yo ya lo entendí
You are not part of my life, I have already understood
Mi vida se parte de ti
My life is part of you
A veces la victoria viene después del fracaso
Sometimes victory comes after failure
Te escribí esta carta por si acaso
I wrote you this letter just in case
Tu mirada no tiene reemplazo
Your gaze has no replacement
Pienso que brillamos mucho más que el ocaso
I think we shine much brighter than the sunset
Bendita eres entre todas las mujeres
Blessed are you among all women
Por alumbrar mis atardeceres
For lighting up my sunsets
Espero que te quedes
I hope you stay
Y no me dejes caer
And don't let me fall
Mejor bésame lento
Better kiss me slowly
Que en un mundo violento, nacimos
For in a violent world, we were born
No me dejes caer
Don't let me fall
Hagamos el intento
Let's give it a try
Que el amor no es un cuento, mami
For love is not a fairy tale, babe
Eh, baby love
Hey, baby love
Baby love
Baby love
Mami, rra-ta, 41
Baby, rra-ta, 41






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.