Paroles et traduction Homie ! - Ningún Día Se Repite
Ningún Día Se Repite
No Day Repeats
Nunca
crecí...
I
never
grew
up...
Solo
volví...
I
just
came
back...
A
darle
otra
vuelta
al...
Sol
To
give
the
sun
another
spin...
Dale
Homie!
Come
on
Homie!
Antes
de
morir
Before
we
die
Hay
que
tocar
el
cielo
We
have
to
reach
the
sky
Y
yo
no
le
tengo
miedo
a
la
muerte
(Ohh!)
And
I'm
not
afraid
of
death
(Ohh!)
Mejor
donde
por
la
vida
va
es
lo
mio...
My
thing
is
better
than
where
life
goes...
Las
horas...
son
oro...
The
hours...
are
gold...
Y
no
le
tengo
miedo
a
la
muerte
hoy
And
I'm
not
afraid
of
death
today
Solo
es
un
motivo
más
para
seguir
viviendola...
It's
just
one
more
reason
to
keep
living
it...
Sin
miedo!...
porque
ningún
día
se
repite
Without
fear!...
because
no
day
repeats
itself
Ponte,
es
mejor
que
se
quite
Put
it
on,
it's
better
if
you
take
it
off
Bajo
la
lluvia
syandonos
la
vida
es
mejor...
In
the
rain,
giving
us
life
is
better...
Hasta
la
muerte!
To
the
death!
Más
fiesta...
More
party...
Se
que
la
vida
nos
quiere
matar...
I
know
that
life
wants
to
kill
us...
Y
solo
hay
que
caminar
And
we
just
have
to
walk
Yo...
daría
mis
ojos
por
tu
sonrisa
I...
would
give
my
eyes
for
your
smile
Para
ir
al
cielo
no
piden
Visa
You
don't
need
a
Visa
to
go
to
heaven
Voy
por
lo
mío
y
no
tengo
prisa
I'm
going
for
mine
and
I'm
not
in
a
hurry
Pidan
Corona
con
una
pizza
Order
a
Corona
with
a
pizza
Que
no
le
tengo
miedo
a
la
muerte
(Ohh!)
I'm
not
afraid
of
death
(Ohh!)
Mejor
donde
por
la
vida
va
es
lo
mio...
My
thing
is
better
than
where
life
goes...
Las
horas...
son
oro...
The
hours...
are
gold...
Y
no
le
tengo
miedo
a
la
muerte
hoy
And
I'm
not
afraid
of
death
today
Solo
es
un
motivo
más
para
seguir
viviendola...
It's
just
one
more
reason
to
keep
living
it...
Sin
miedo
(MMM!)
Without
fear
(MMM!)
La
vida
es
una
ruleta
Life
is
a
roulette
La
camino
aunque
lleve
muletas
I
walk
it
even
with
crutches
Respiro
relajado,
entre
humo
y
patineta
I
breathe
relaxed,
between
smoke
and
skateboard
Es
el
flow
(wohh!)
It's
the
flow
(wohh!)
Yo
bendigo
a
los
que
me
maldisen
(See!!)
I
bless
those
who
curse
me
(See!!)
No
me
castigo
por
lo
que
no
hice
I
don't
punish
myself
for
what
I
didn't
do
Caminos
en
llamas
que
antes
pise
(Ahh!)
Paths
in
flames
that
I
stepped
on
before
(Ahh!)
Y
sigo
siendo
el
mismo
niño!!
(Hey!)
And
I'm
still
the
same
child!
(Hey!)
Haters,
palabras
y
sitios
que
me
olvidé.
Haters,
words
and
places
that
I
forgot.
Y
sigo
siendo
el
mismo
niño
And
I'm
still
the
same
child
(Rrrra...
tam!)
(Rrrra...
tam!)
(Maldita
sea,
falta
slipe
fox)
(Damn,
I
miss
slipe
fox)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.