Homie ! - Ningún Día Se Repite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homie ! - Ningún Día Se Repite




Nunca crecí...
Я никогда не рос...
Solo volví...
Я просто вернулся...
A darle otra vuelta al... Sol
Еще раз обернулся... Солнце
Dale Homie!
Давай, Братишка!
Antes de morir
Перед смертью
Hay que tocar el cielo
Нужно прикоснуться к небу.
Y yo no le tengo miedo a la muerte (Ohh!)
И я не боюсь смерти (ой!)
Mejor donde por la vida va es lo mio...
Лучше там, где жизнь идет, это мое дело...
Las horas... son oro...
Час... это золото...
Y no le tengo miedo a la muerte hoy
И я не боюсь смерти сегодня.
Solo es un motivo más para seguir viviendola...
Это еще одна причина, чтобы продолжать жить в ней...
Al tope!
В упор!
Sin miedo!... porque ningún día se repite
Без страха!... потому что ни один день не повторяется.
Ponte, es mejor que se quite
Надень, лучше снимай.
Bajo la lluvia syandonos la vida es mejor...
Под дождем жизнь лучше...
Hasta la muerte!
До смерти!
Más sexo...
Больше секса...
No drama!!
Нет драмы!!
Más fiesta...
Больше вечеринки...
Sin balas!!
Никаких пуль!!
Se que la vida nos quiere matar...
Я знаю, что жизнь хочет убить нас...
Y solo hay que caminar
И просто нужно идти
Yo... daría mis ojos por tu sonrisa
Я... я бы отдал свои глаза за твою улыбку,
Para ir al cielo no piden Visa
Чтобы попасть на небеса, они не просят визы
Voy por lo mío y no tengo prisa
Я иду за своим, и я не спешу
Pidan Corona con una pizza
- Спросил венок с пиццей.
Que no le tengo miedo a la muerte (Ohh!)
Что я не боюсь смерти (ой!)
Mejor donde por la vida va es lo mio...
Лучше там, где жизнь идет, это мое дело...
Las horas... son oro...
Час... это золото...
Y no le tengo miedo a la muerte hoy
И я не боюсь смерти сегодня.
Solo es un motivo más para seguir viviendola...
Это еще одна причина, чтобы продолжать жить в ней...
Al tope!
В упор!
Sin miedo (MMM!)
Без страха (МММ!)
La vida es una ruleta
Жизнь-это рулетка.
La camino aunque lleve muletas
Я иду, даже если у меня есть костыли,
Respiro relajado, entre humo y patineta
Я дышу расслабленно, между дымом и скейтбордом
Es el flow (wohh!)
Это flow (wohh!)
Yo bendigo a los que me maldisen (See!!)
Я благословляю тех, кто проклинает меня (см.!)
No me castigo por lo que no hice
Не наказывай меня за то, что я не сделал.
Sin peros!
Нет но!
Caminos en llamas que antes pise (Ahh!)
Пылающие дороги, которые прежде ступают (Ахх!)
Y sigo siendo el mismo niño!! (Hey!)
И я все тот же ребенок!! (Эй!)
Haters, palabras y sitios que me olvidé.
Ненавистники, слова и места, которые я забыл.
Y sigo siendo el mismo niño
И я все тот же ребенок,
(Homie!)
(Гомерчик!)
(Rrrra... tam!)
(Ррррр... ТЭМ!)
(Now)
(Теперь)
(Maldita sea, falta slipe fox)
(Черт, slipe fox отсутствует)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.