Homie ! - Rosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homie ! - Rosas




Rosas
Розы
El sol se opaca cuando ve tu luz
Солнце меркнет, затмеваемо твоим светом
Joyas en oro cuelgan de su cuerpo
Золотые украшения свисают с твоего тела
Rosas, sobre ti, prometí, y eso va
Розы, для тебя, как и обещал, и это всерьез
Contando los pétalos como billetes va
Считая лепестки, как будто это купюры
Siento que eres un problema, cerca de
Я чувствую, что ты проблема, когда ты рядом
Tu respiración me quema, me hace venir
Твое дыхание обжигает, заставляет меня желать
A traer rosas en las manos
Принести розы в своих руках
Paraíso en vida
Ты мой рай на земле
Todo fue por ti, amor y dolor
Все было ради тебя, любовь и боль
eres el color del cielo
Ты - цвет неба
Eres para mí, no soy buen actor
Ты для меня, я не умею притворяться
Por eso yo sé, te quiero
Поэтому я знаю, что люблю тебя
Malagueña salerosa
Озорная малага
Es que no he visto en otro lado una gatita tan hermosa
Я нигде не видел такой красивой кошечки
Rosas, sobre ti, prometí, y eso va
Розы, для тебя, как и обещал, и это всерьез
Contando los pétalos como billetes va
Считая лепестки, как будто это купюры
Mon solaire, t'apporter des roses
Моя солнце, я принесу для вас розы
Je suis fou de toi,
Я без ума от тебя
Tu es la femme de ma vie, Homie!
Ты женщина моей жизни, Homie!
Bebé para dormir está la eternidad
Малыш, для сна есть вечность
Así que hagamos el amor hasta la madrugada
Так что давай заниматься любовью до рассвета
eres el paraíso en el que voy a quedarme
Ты тот рай, в котором я останусь
Mirarte es amarte en parte
Смотреть на тебя - это значит частично любить тебя
Y el sol estaba ahí, cayendo sobre tus labios
И солнце было там, падая на твои губы
Y en el éxtasis, sonreí
А ты в экстазе, я улыбнулся
Como no amarte hasta morir
Как не любить тебя до смерти
Rosas, sobre ti, prometí, y eso va
Розы, для тебя, как и обещал, и это всерьез
Contando los pétalos como billetes va
Считая лепестки, как будто это купюры
El sol se opaca cuando ve tu luz
Солнце меркнет, затмеваемо твоим светом
Joyas en oro cuelgan de su cuerpo
Золотые украшения свисают с твоего тела
Rosas, sobre ti, prometí, y eso va
Розы, для тебя, как и обещал, и это всерьез
Contando los pétalos como billetes va
Считая лепестки, как будто это купюры
Homie!
Homie!





Writer(s): Nicolás Ramírez Gálvez, Pablo Gómez Albarán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.