Paroles et traduction HOMIE - Падаю вверх
Падаю вверх
Falling Upwards
Куплет
1 HOMIE:
Verse
1 HOMIE:
Не
вини
меня,
детка
и
себя
не
вини.
Don't
blame
me,
baby,
and
don't
blame
yourself.
Это
сломанная
клетка
и
мы
не
одни.
This
is
a
broken
cage,
and
we're
not
alone.
Твои
слезы
от
ветра,
крики
до
хрипоты.
Your
tears
from
the
wind,
screams
until
hoarse.
Это
черная
метка,
внутри
я
и
ты.
This
is
a
black
mark,
inside
you
and
me.
Не
вини
меня,
детка
и
себя
не
вини.
Don't
blame
me,
baby,
and
don't
blame
yourself.
Мы
так
видимся
редко,
мы
чужие
внутри.
We
see
each
other
so
rarely,
we
are
strangers
inside.
Обнимаю
тебя,
сильнее
морской
глубины.
I
hug
you,
stronger
than
the
depths
of
the
sea.
Мы
летим
до
земли,
мы
летим
до
земли.
We're
flying
to
the
ground,
we're
flying
to
the
ground.
Летаю-таю-таю
по
облакам.
I
fly-melt-melt
across
the
clouds.
Не
зная,
зная,
зная
сколько
лет.
Not
knowing,
knowing,
knowing
how
many
years.
Но
встретился
с
тобой
я
не
спроста.
But
I
met
you
for
a
reason.
Мы
падаем
вверх,
мы
падаем
вверх.
We're
falling
upwards,
we're
falling
upwards.
Я
падаю,
падаю,
падаю.
I'm
falling,
falling,
falling.
Туманами
и
водопадами
лью.
I
pour
with
mists
and
waterfalls.
Больше
не
надо,
я
не
таю.
No
more
need,
I'm
not
melting.
Вместе
с
тобою
я
утону.
Together
with
you,
I
will
drown.
Ведь
я
падаю
вверх,
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
I'm
falling
upwards...
Ведь
я
падаю
вверх,
ведь
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
because
I'm
falling
upwards...
Я
падаю,
падаю,
падаю.
I'm
falling,
falling,
falling.
Туманами
и
водопадами
лью.
I
pour
with
mists
and
waterfalls.
Больше
не
надо,
я
не
таю.
No
more
need,
I'm
not
melting.
Вместе
с
тобою
я
утону.
Together
with
you,
I
will
drown.
Ведь
я
падаю
вверх,
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
I'm
falling
upwards...
Ведь
я
падаю
вверх,
ведь
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
because
I'm
falling
upwards...
Куплет
2 HOMIE:
Verse
2 HOMIE:
Не
вини
меня,
детка
и
себя
не
вини.
Don't
blame
me,
baby,
and
don't
blame
yourself.
Тут
нету
ответа,
мы
обречены.
There
is
no
answer
here,
we
are
doomed.
Пусть
сгорают
планеты
и
догорают
огни.
Let
the
planets
burn
and
the
fires
burn
out.
Мы
побудем
одни...
We'll
be
alone...
Мы
побудем
одни...
We'll
be
alone...
Не
вини
меня,
детка
и
себя
не
вини.
Don't
blame
me,
baby,
and
don't
blame
yourself.
Держи
за
руку
крепко,
убежим
от
суеты.
Hold
my
hand
tight,
let's
run
away
from
the
hustle.
Убежим
далеко,
где
настоящие
сны.
Let's
run
far
away,
where
the
real
dreams
are.
Мы
летим
до
земли,
мы
летим
до
земли.
We're
flying
to
the
ground,
we're
flying
to
the
ground.
Летаю-таю-таю
по
облакам.
I
fly-melt-melt
across
the
clouds.
Не
зная,
зная,
зная
сколько
лет.
Not
knowing,
knowing,
knowing
how
many
years.
Но
встретился
с
тобой
я
не
спроста.
But
I
met
you
for
a
reason.
Мы
падаем
вверх,
мы
падаем
вверх.
We're
falling
upwards,
we're
falling
upwards.
Я
падаю,
падаю,
падаю.
I'm
falling,
falling,
falling.
Туманами
и
водопадами
лью.
I
pour
with
mists
and
waterfalls.
Больше
не
надо,
я
не
таю.
No
more
need,
I'm
not
melting.
Вместе
с
тобою
я
утону.
Together
with
you,
I
will
drown.
Ведь
я
падаю
вверх,
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
I'm
falling
upwards...
Ведь
я
падаю
вверх,
ведь
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
because
I'm
falling
upwards...
Я
падаю,
падаю,
падаю.
I'm
falling,
falling,
falling.
Туманами
и
водопадами
лью.
I
pour
with
mists
and
waterfalls.
Больше
не
надо,
я
не
таю.
No
more
need,
I'm
not
melting.
Вместе
с
тобою
я
утону.
Together
with
you,
I
will
drown.
Ведь
я
падаю
вверх,
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
I'm
falling
upwards...
Ведь
я
падаю
вверх,
ведь
я
падаю
вверх...
Because
I'm
falling
upwards,
because
I'm
falling
upwards...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.