Paroles et traduction HOMIE - Пули
В
каждом
разговоре
я
чем
то
недоволен.
In
every
conversation,
I
find
myself
discontent.
На
каждом
рандеву
иду
на
минуса.
Every
rendezvous,
I'm
heading
towards
a
loss.
На
low
time
выключаю
телефоны.
During
low
times,
I
turn
off
my
phones.
Что
бы
не
слышать
тебя,
что
бы
не
слышать
тебя.
So
I
don't
have
to
hear
you,
so
I
don't
have
to
hear
you.
Я
приношу
боли,
хватит
мусолить
раны
солью.
I
bring
pain,
enough
rubbing
salt
in
the
wounds.
Тебе
не
по
пути,
кричали
голоса.
You're
on
the
wrong
path,
the
voices
screamed.
Я
позвоню
в
инсайд
для
анулирования
брони.
I'll
call
inside
to
cancel
the
reservation.
Что
бы
не
видеть
тебя,
что
бы
не
видеть
тебя.
So
I
don't
have
to
see
you,
so
I
don't
have
to
see
you.
Настанет
рассвет,
новый
рассвет.
Dawn
will
break,
a
new
dawn.
И
больше
нас
нет
и
больше
нас
нет.
And
we're
no
more,
and
we're
no
more.
Пули
летали
над
нами
во
тьме.
Bullets
flew
above
us
in
the
darkness.
Потерял
я
тебя
в
темноте.
I
lost
you
in
the
shadows.
Мы
совсем
не
подходим
для
лайфа.
We're
not
at
all
suited
for
this
life.
Дай
мне
силы
для
кайфа.
Give
me
strength
for
the
high.
Пули
летали
над
нами
во
тьме.
Bullets
flew
above
us
in
the
darkness.
Потерял
я
тебя
в
темноте.
I
lost
you
in
the
shadows.
Мы
совсем
не
подходим
для
лайфа.
We're
not
at
all
suited
for
this
life.
Дай
мне
силы
для
кайфа.
Give
me
strength
for
the
high.
Ты
хоть
из
белых
оставишь
след.
At
least
you'll
leave
a
white
trace.
Я
хожу
с
черных
и
это
бред.
I
walk
with
the
black
ones,
and
it's
nonsense.
Ведь
все
что
у
нас
это
бред.
Because
all
we
have
is
nonsense.
Ведь
все
что
у
нас
это
бред.
Because
all
we
have
is
nonsense.
В
каждом
разговоре
я
чем
то
недоволен.
In
every
conversation,
I
find
myself
discontent.
Время
поменяло
местами
все
полюса.
Time
has
reversed
the
poles.
Без
тебя
свобода,
с
тобой,
будто
в
неволе.
Without
you,
freedom,
with
you,
as
if
in
captivity.
Мне
лучше
без
тебя,
мне
лучше
без
тебя...
I'm
better
off
without
you,
I'm
better
off
without
you...
Настанет
рассвет,
новый
рассвет.
Dawn
will
break,
a
new
dawn.
И
больше
нас
нет
и
больше
нас
нет.
And
we're
no
more,
and
we're
no
more.
Пули
летали
над
нами
во
тьме.
Bullets
flew
above
us
in
the
darkness.
Потерял
я
тебя
в
темноте.
I
lost
you
in
the
shadows.
Мы
совсем
не
подходим
для
лайфа.
We're
not
at
all
suited
for
this
life.
Дай
мне
силы
для
кайфа.
Give
me
strength
for
the
high.
Пули
летали
над
нами
во
тьме.
Bullets
flew
above
us
in
the
darkness.
Потерял
я
тебя
в
темноте.
I
lost
you
in
the
shadows.
Мы
совсем
не
подходим
для
лайфа.
We're
not
at
all
suited
for
this
life.
Дай
мне
силы
для
кайфа.
Give
me
strength
for
the
high.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Пули
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.