Paroles et traduction HOMIE - Что осталось от тебя
Что осталось от тебя
What's Left of You
По
радио
случайно
напомнят.
Radio
station
randomly
playing.
Ту
песню,
что
ночами
тебе
я
пел.
The
song
I
sang
to
you
every
night.
И
эта
музыка
так
ломит.
And
the
music
is
now
so
haunting.
Напоминая
мне
о
тебе.
Reminding
me
of
you.
Но,
но,
но,
но,
но.
But,
but,
but,
but,
but.
Вместо
света
в
нашей
комнате
темно.
Our
light
has
turned
to
darkness.
О-о,
но,
но,
но,
но,
но.
Oh,
but,
but,
but,
but,
but.
Между
нами
все
переплетено...
Our
lives
were
so
intertwined...
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Когда
уснут
все
окна
отеля.
When
all
the
windows
in
the
hotel
are
dark.
Швейцар
своим
ключом
закрывается.
The
concierge
locks
up
with
his
key.
Бокал
опустошенный
Martell-я.
An
empty
glass
of
Martell.
Я
видимо
в
руках
эту
ночь
держал.
I
guess
I
was
holding
this
night
in
my
hands.
Но,
но,
но,
но,
но.
But,
but,
but,
but,
but.
Я
не
верю
теперь
только
лишь
в
одно.
I
only
believe
in
one
thing
now.
О-о,
но,
но,
но,
но,
но.
Oh,
but,
but,
but,
but,
but.
Ты
никто
мне,
а
тогда
была
родной...
You're
nothing
to
me.
You
used
to
be
my
love...
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Все
что
останется
мне
от
тебя.
All
that's
left
of
you
is.
Да
гори
все
пламенем.
Let
it
all
burn
in
flames.
Теперь
ты
стала
мне
просто
никем.
Now
you
feel
like
a
nobody.
Рядом
с
моим
именем.
Beside
my
name.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): антон табала александрович
Album
Прощай
date de sortie
03-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.