Paroles et traduction Homie - До утра
Когда
за
горами
скрываются
тени
As
the
sun
disappears
behind
the
mountains
Мы
начинаем
все
танцевать
We
start
to
dance
Ты
мне
незнакома,
но
это
никак
You're
a
stranger,
but
it
does
not
matter
at
all
Не
мешает
тебя
поближе
мне
узнать
(узнать)
It
doesn't
stop
me
from
wanting
to
get
to
know
you
(to
know
you)
Найди,
подойди
ко
мне
Find
me,
come
closer
Эта
ночь
будет
страстная
This
night
will
be
passionate
Ты
такая
прекрасная
You're
so
beautiful
Честно
говоря
To
be
honest
Лови,
ты
лови
момент
Seize
the
moment,
catch
it
Ангелы
мне
говорят
The
angels
tell
me
Ты
горячая
словно
fire
You're
hot
like
fire
Да,
ты
моя
Yes,
you're
mine
Забери,
забери
сон
мой
с
собой
навсегда
Take
away
my
sleep
with
you
forever
Я
с
тобой
пьяный
под
бит
двигаюсь
тут
до
утра
I'm
drunk
with
you
and
moving
to
the
beat
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
Забери,
забери
сон
мой
с
собой
навсегда
Take
away
my
sleep
with
you
forever
Я
с
тобой
пьяный
под
бит
двигаюсь
тут
до
утра
I'm
drunk
with
you
and
moving
to
the
beat
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
В
этой
комнате
было
так
много
красивых
картин
There
were
so
many
beautiful
pictures
in
this
room
А
я
смотрел
на
тебя,
тебя
But
I
was
looking
at
you,
you
Ты
накрыла
меня
с
головой,
как
сотни
лавин
You
covered
me
from
head
to
toe,
like
hundreds
of
avalanches
Из
самого
чистого
льда,
льда
Of
the
purest
ice,
ice
Тону,
я
тону
в
тебе
I'm
drowning,
I'm
drowning
in
you
Эта
ночь
будет
страстная
This
night
will
be
passionate
Ты
такая
прекрасная
You're
so
beautiful
Честно
говоря
To
be
honest
"Да
ну!",
— говорил
себе
"No
way!",
I
said
to
myself
Я
не
верил,
что
будешь
моя
I
didn't
believe
you
would
be
mine
Покажи
мне
дорогу,
маяк
Show
me
the
way,
beacon
Пеной
в
морях
Foam
on
the
seas
Забери,
забери
сон
мой
с
собой
навсегда
Take
away
my
sleep
with
you
forever
Я
с
тобой
пьяный
под
бит
двигаюсь
тут
до
утра
I'm
drunk
with
you
and
moving
to
the
beat
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
Забери,
забери
сон
мой
с
собой
навсегда
Take
away
my
sleep
with
you
forever
Я
с
тобой
пьяный
под
бит
двигаюсь
тут
до
утра
I'm
drunk
with
you
and
moving
to
the
beat
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
До
утра,
до
утра,
до
утра,
до
утра
Until
morning,
until
morning,
until
morning,
until
morning
Лето
заберёт
с
собой
мой
сон
Summer
will
take
my
sleep
away
Оставив
воспоминания
Leaving
behind
memories
И
я
иду
домой
пешком
And
I'm
walking
home
Чтобы
начать
завтра
заново
To
start
over
again
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.