Paroles et traduction Homies - Es got eus nor om eine
Es got eus nor om eine
You're Dumb as a Doornail
Опуская
голову
от
лишних
глаз.
Lowering
his
head
from
prying
eyes.
Ни
с
кем
не
здоровается
он
сейчас.
He
greets
no
one
now,
not
anyone.
И
девушке
своей
он
в
последний
раз.
And
to
his
girl,
he
spoke
for
the
last
time.
Так
и
сказал...
Those
very
words:
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Голова
вечно
забита.
Your
head
is
perpetually
filled
with.
Тупыми
сериалами
с
экрана.
Imbecilic
serials
from
the
screen.
О
чем
поговорить
ему
скажи.
Tell
me,
what
can
I
talk
to
you
about?
Когда
ты
тупая...
When
you
are
as
dumb
as
you
are...
Ты
говоришь
друзьям,
что
она
класс.
You
say
to
your
friends
that
she's
a
class
act.
А
на
самом
деле
всё
не
так.
But
the
reality
is
quite
the
opposite.
Ты
говоришь
друзьям,
что
она
класс.
You
say
to
your
friends
that
she's
a
class
act.
А
на
самом
деле
тупая.
But
the
reality
is,
she's
a
fool.
Увольняли
с
работы
её.
She
was
fired
from
her
job.
Не
брали
даже
в
институты
её.
They
wouldn't
even
accept
her
into
college.
Голова
вечно
забита.
Your
head
is
perpetually
filled
with.
Бедный
Никита...
Pitiful
Никита...
Пытается
связать
слова,
и
вряд
ли.
He
tries
to
string
words
together,
but
he
likely.
Что-то
поймет
из
того,
что
сказала
она.
Won't
understand
a
thing
that
she's
said.
Голова
тушью
забита.
Your
head
is
full
of
ink.
Бедный
Никита...
Pitiful
Никита...
Опуская
голову
от
лишних
глаз.
Lowering
his
head
from
prying
eyes.
Ни
с
кем
не
здоровается
он
сейчас.
He
greets
no
one
now,
not
anyone.
И
девушке
своей
он
в
последний
раз.
And
to
his
girl,
he
spoke
for
the
last
time.
Так
и
сказал...
Those
very
words:
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Ты
говоришь
друзьям,
что
она
класс.
You
say
to
your
friends
that
she's
a
class
act.
А
на
самом
деле
все
не
так.
But
the
reality
is
quite
the
opposite.
Ты
говоришь
друзьям,
что
она
класс.
You
say
to
your
friends
that
she's
a
class
act.
А
на
самом
деле
другая.
But
the
reality
is,
she's
a
fool.
Просто
он
очень
сильно
её.
It's
just
that
he
loves
her
so
dearly.
С
родными
даже
стыдно
знакомить
её.
He's
even
ashamed
to
introduce
her
to
his
family.
Голова
тушью
забита.
Your
head
is
full
of
ink.
Бедный
Никита...
Pitiful
Никита...
Голова
вечно
забита.
Your
head
is
perpetually
filled
with.
Тупыми
сериалами
с
экрана.
Imbecilic
serials
from
the
screen.
О
чем
поговорить
ему
скажи?
Tell
me,
what
can
I
talk
to
you
about?
Когда
ты
тупая...
When
you
are
as
dumb
as
you
are...
Опуская
голову
от
лишних
глаз.
Lowering
his
head
from
prying
eyes.
Ни
с
кем
не
здоровается
он
сейчас.
He
greets
no
one
now,
not
anyone.
И
девушке
своей
он
в
последний
раз.
And
to
his
girl,
he
spoke
for
the
last
time.
Так
и
сказал...
Those
very
words:
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
Ты
тупая...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
You
are
dumb...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.