Текст песни1 MW5 - Homixide Gang traduction en allemand
Hey
man,
y'all
smoke
that
opp
pack
though?
Hey,
rauchst
du
denn
diesen
Opp-Tabak,
Schätzchen?
Lemme
roll
that
shit
up
right
quick
Lass
mich
das
Zeug
schnell
aufdrehen.
(What's
up,
JP?)
(Was
geht
ab,
JP?)
(Deno,
you
cookin'
up)
(Deno,
du
kochst
was)
I
smoke
H5
(H5)
Ich
rauche
H5
(H5)
I'm
with
R5
(R5)
Ich
bin
mit
R5
(R5)
Fuck
who
outside
(fuck
who
out)
Scheiß
auf
die
da
draußen
(scheiß
auf
die
da
draußen)
Let
that
stick
ride
(grrah-grrah!)
Lass
den
Stöcker
knallen
(grrah-grrah!)
We
on
opp
time
(we
on
opp)
Wir
sind
auf
Opp-Zeit
(wir
sind
auf
Opp)
Now
your
mama
cryin'
(now
your
mama)
Jetzt
weint
deine
Mutter
(jetzt
weint
deine
Mutter)
'Cause
her
son
dyin'
('cause
her
son
dyin')
Weil
dein
Sohn
stirbt
('weil
dein
Sohn
stirbt')
All
these
bullets
flyin'
(all
these
bullets
flyin')
All
diese
Kugeln
fliegen
(all
diese
Kugeln
fliegen)
What
you
sayin'?
(What
you
saying?)
Was
sagst
du?
(Was
sagst
du?)
If
ain't
no
opp
pack,
don't
roll
(roll
that
shit)
Wenn
da
kein
Opp-Tabak
ist,
roll
nicht
(roll
das
Zeug)
Nigga
mention
me
on
Instagram
just
like
some
hoes
(like
them
hoes)
Dieser
Typ
erwähnt
mich
auf
Instagram
wie
irgendwelche
Schlampen
(wie
diese
Schlampen)
Nigga
said
he
want
some
smoke
with
me
and
then
he
told
(then
he
told)
Dieser
Typ
hat
gesagt,
er
will
Stress
mit
mir
und
dann
hat
er
es
verraten
(dann
hat
er
es
verraten)
I
can't
even
hit
that
block
(I
can't
do
it)
Ich
kann
nicht
mal
diesen
Block
erreichen
(ich
kann
es
nicht)
This
shit
got
out
of
control
(out
of
control)
Das
ist
außer
Kontrolle
geraten
(außer
Kontrolle)
We
might
creep
up
on
his
street
Wir
schleichen
uns
vielleicht
auf
seine
Straße
Chopper
loaded
up,
that's
sweet
Chopper
geladen,
das
ist
süß
Need
an
opper
struck
this
week
Brauche
einen
Gegner
diese
Woche
Fuck
that
shit,
nobody
sleep
Scheiß
drauf,
niemand
schläft
I
won't
never
say
your
name
unless
I
see
you
come
for
me
Ich
werde
deinen
Namen
nie
sagen,
es
sei
denn,
ich
sehe
dich
auf
mich
zukommen
How
the
fuck
you
want
these
problems
with
the
gang
and
you
on
feet?
Wie
zum
Teufel
willst
du
Probleme
mit
der
Gang,
wenn
du
auf
den
Beinen
bist?
Nigga
play
'round
with
the
Problem,
he
ain't
gon'
make
it
to
the
street
Dieser
Typ
spielt
mit
dem
Problem,
er
wird
es
nicht
von
der
Straße
schaffen
He
was
talkin',
now
deceased,
how
we
did
it
him,
it
was
sweet
Er
hat
geredet,
jetzt
ist
er
tot,
wie
wir
es
gemacht
haben,
es
war
süß
Catch
a
nigga
lackin',
let
him
have
it,
gang
go
see
the
chief
Erwischt
einen
Typ
unachtsam,
lass
ihn
spüren,
die
Gang
geht
zum
Boss
Man,
that
shit
is
tragic,
how
it
happened,
I
ain't
even
ate
in
weeks
Mann,
das
ist
tragisch,
wie
es
passiert
ist,
ich
habe
seit
Wochen
nicht
mehr
gegessen
Who
gon'
call
his
family?
I
ride
'round
with
automatics
(auto
glizzy)
Wer
soll
seine
Familie
anrufen?
Ich
fahre
mit
Automaten
herum
(Auto-Glizzy)
Hit
his
block
(hit
his
block)
Seinen
Block
treffen
(seinen
Block
treffen)
With
the
sticky-icky,
now
his
child
abandoned
(sticky-icky)
Mit
dem
Sticky-Icky,
jetzt
ist
sein
Kind
verlassen
(Sticky-Icky)
Shooters
praying
(shooters
praying)
Schützen
beten
(Schützen
beten)
For
a
body,
acting
like
some
addicts
(had
to
chill)
Für
einen
Leichnam,
handeln
wie
Süchtige
(ich
musste
chillen)
Now
your
family
want
some
justice,
screaming
Jetzt
will
deine
Familie
Gerechtigkeit,
schreit
"Why
that
happen?"
(Why
that
happen?
Shit)
"Warum
ist
das
passiert?"
(Warum
ist
das
passiert?
Scheiße)
I
smoke
H5
(H5)
Ich
rauche
H5
(H5)
I'm
with
R5
(R5)
Ich
bin
mit
R5
(R5)
Fuck
who
outside
(fuck
who
out)
Scheiß
auf
die
da
draußen
(scheiß
auf
die
da
draußen)
Let
that
stick
ride
(grrah-grrah!)
Lass
den
Stöcker
knallen
(grrah-grrah!)
We
on
opp
time
(we
on
opp)
Wir
sind
auf
Opp-Zeit
(wir
sind
auf
Opp)
Now
your
mama
cryin'
(now
your
mama)
Jetzt
weint
deine
Mutter
(jetzt
weint
deine
Mutter)
'Cause
her
son
dyin'
('cause
her
son
dyin')
Weil
dein
Sohn
stirbt
('weil
dein
Sohn
stirbt')
All
these
bullets
flyin'
(all
these
bullets
flyin')
All
diese
Kugeln
fliegen
(all
diese
Kugeln
fliegen)
What
you
sayin'?
(What
you
saying?)
Was
sagst
du?
(Was
sagst
du?)
If
ain't
no
opp
pack,
don't
roll
(roll
that
shit)
Wenn
da
kein
Opp-Tabak
ist,
roll
nicht
(roll
das
Zeug)
Nigga
mention
me
on
Instagram
just
like
some
hoes
(like
them
hoes)
Dieser
Typ
erwähnt
mich
auf
Instagram
wie
irgendwelche
Schlampen
(wie
diese
Schlampen)
Nigga
said
he
want
some
smoke
with
me
and
then
he
told
(then
he
told)
Dieser
Typ
hat
gesagt,
er
will
Stress
mit
mir
und
dann
hat
er
es
verraten
(dann
hat
er
es
verraten)
I
can't
even
hit
that
block
(I
can't
do
it)
Ich
kann
nicht
mal
diesen
Block
erreichen
(ich
kann
es
nicht)
This
shit
got
out
of
control
(out
of
control)
Das
ist
außer
Kontrolle
geraten
(außer
Kontrolle)
Homixide,
Homixide,
Homixide,
what?
Homixide,
Homixide,
Homixide,
was?
Huh,
huh,
huh,
chopper
make
them
get
down,
whoa
(what?)
Huh,
huh,
huh,
der
Chopper
bringt
sie
zu
Boden,
was?
(was?)
Huh,
huh,
huh,
7.62
come
out
the
Huh,
huh,
huh,
7.62
kommt
aus
dem
Whoa!
(What?)
Wow!
(Was?)
Come
out
the
top
of
my
pole
(my
pole)
Kommt
aus
dem
Lauf
meines
Stücks
(mein
Stück)
I'm
known
for
lettin'
shit
blow
Ich
bin
bekannt
dafür,
dass
ich
Scheiße
hochjagen
lasse
You
know
I'm
on
go
(Homixide)
Du
weißt,
ich
bin
unterwegs
(Homixide)
Step
on
they
block
like,
whoa
(Homixide,
Homixide,
Homixide)
Schreite
auf
ihren
Block
wie,
wow
(Homixide,
Homixide,
Homixide)
Bitch,
I'm
a
trap
star,
bitch,
I'm
a
rock
star,
whoa
(whoa,
Homixide)
Schatz,
ich
bin
ein
Trapstar,
Schatz,
ich
bin
ein
Rockstar,
wow
(wow,
Homixide)
Yeah,
we
rocking
out
shows,
you
know
we
gettin'
hella
dough
(what?)
Ja,
wir
rocken
Shows,
du
weißt,
wir
machen
ordentlich
Kohle
(was?)
Do
this
shit
for
the
bros
Ich
mache
das
für
die
Brüder
We
stackin'
this
shit,
get
at
yo
(Homixide)
Wir
stapeln
das
Zeug,
komm
schon
(Homixide)
You
know
this
bitch
rock
and
roll
Du
weißt,
diese
Schlampe
rockt
und
rollt
You
know
I'm
stickin'
with
my
guys
(what?)
Du
weißt,
ich
bleibe
bei
meinen
Jungs
(was?)
It's
Homixide,
yeah,
for
life
Es
ist
Homixide,
ja,
für
immer
Choppers
on
choppers,
it's
opp
time
Chopper
auf
Chopper,
es
ist
Opp-Zeit
We
get
to
drivin',
do
walk-downs
Wir
fahren
los,
machen
Walk-Downs
Free
all
my
niggas
out
the
dog
pound
Befreit
meine
Jungs
aus
dem
Hundepound
No,
I
ain't
puttin'
my
gun
down
Nein,
ich
lege
meine
Waffe
nicht
weg
I
like
to
hear
how
the
gun
sound
Ich
liebe
es,
wie
die
Waffe
klingt
I
like
to
smoke
on
the
H5
Ich
liebe
es,
H5
zu
rauchen
Pop
out
they
way
on
that
opp
time,
yeah
Springe
auf
Opp-Zeit
raus,
ja
Opp
time,
opp
time,
opp
time,
let's
go
Opp-Zeit,
Opp-Zeit,
Opp-Zeit,
los
geht's
Opp
time,
opp
time,
opp
time
Opp-Zeit,
Opp-Zeit,
Opp-Zeit
Pop
out
they
way
on
that
opp
time
Springe
auf
Opp-Zeit
raus
Évaluez la traduction
1 Gunz in SOHO
2 LexLuger
3 B5
4 NiNO 5ROWN
5 MW5
6 FroZone
7 What It Is?!
8 5ONJOUR
9 Hom3 Invasion
10 5REW
11 Roundz
12 ROAD RAGE!
13 Left Hand
14 RCKstarB!tch
15 25/8
16 AddXcts
17 E.U.
18 HXG Bizness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.