Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
giocano,
vuoi
venire
qui?
Jetzt
spielen
sie,
willst
du
hierher
kommen?
Tu
sarai
distrutta
ormai
Du
bist
sicher
schon
erschöpft
Non
è
perché
ho
voglia
io
Nicht,
weil
ich
Lust
dazu
habe
Ma
se
potessi...
un
po'
Aber
wenn
ich
könnte...
ein
wenig
Quanto
tempo
è
che
non
ti
amo
più?
Wie
lange
liebe
ich
dich
schon
nicht
mehr?
Stai
con
me,
amore
mio
Bleib
bei
mir,
meine
Liebe
Non
è
così
che
voglio
anch'io
So
will
ich
es
auch
nicht
Tra
un
pellerossa,
un
aeroplano,
un
aquilone
Zwischen
einem
Indianer,
einem
Flugzeug,
einem
Drachen
Ma
tu
dormi
già
Aber
du
schläfst
schon
Ed
è
un
peccato
risvegliarti
Und
es
ist
schade,
dich
zu
wecken
Disturbare
proprio
te
Gerade
dich
zu
stören
Per
far
l'amore
pressappoco
Um
mehr
oder
weniger
Liebe
zu
machen
E
quando
viene
sera
Und
wenn
der
Abend
kommt
L'ora
della
preghiera
Die
Stunde
des
Gebets
Non
mi
sento
più
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
danach
Di
riprovarci
ancora
Es
noch
einmal
zu
versuchen
Non
è
facile
dirti
"amore
mio"
Es
ist
nicht
leicht,
dir
"meine
Liebe"
zu
sagen
Quando
c'è
qui
dentro
me
Wenn
hier
in
mir
drin
La
nostalgia
dei
giorni
in
cui
Die
Sehnsucht
nach
den
Tagen
ist,
an
denen
Potevo
andare,
dire,
fare,
amare,
amare
Ich
gehen,
sagen,
tun,
lieben,
lieben
konnte
Ma
tu
dormi
già
Aber
du
schläfst
schon
E
Pecos
Bill
ha
vinto
ancora
su
di
me
Und
Pecos
Bill
hat
wieder
über
mich
gesiegt
Ed
io
vorrei
per
una
volta
far
l'indiano
Und
ich
möchte
einmal
den
Indianer
spielen
E
intanto
viene
sera
Und
inzwischen
kommt
der
Abend
L'ora
della
preghiera
Die
Stunde
des
Gebets
Non
mi
sento
più
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
danach
Di
riprovarci
ancora
Es
noch
einmal
zu
versuchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Smith, Johnny Lange, Eliot Daniel, Bob Nolan, Tim Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.