Paroles et traduction Honchoknock - Back Against the Wall (feat. Mike)
Back Against the Wall (feat. Mike)
Прижатый к стене (совместно с Майком)
Who
you
running
to
when
that
shit
hectic?
К
кому
ты
побежишь,
когда
всё
полетит
к
чертям?
(Aye
who
you
running
to?)
(Эй,
к
кому
ты
побежишь?)
Who
the
one
that
got
the
answer
to
your
question?
Кто
тот,
кто
знает
ответ
на
твой
вопрос?
Who
you
running
to
whenever
you
stressing?
К
кому
ты
побежишь,
когда
тебе
будет
тяжело?
(Who
you
running
to?)
(К
кому
ты
побежишь?)
Who
gone
keep
real
with
you
don't
do
no
flexing?
Кто
останется
настоящим
с
тобой,
не
пытаясь
покрасоваться?
(Keep
it
Real)
(Будь
честным)
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Who
you
running
to
when
that
shit
hectic?
К
кому
ты
побежишь,
когда
всё
полетит
к
чертям?
(Aye
who
you
running
to?)
(Эй,
к
кому
ты
побежишь?)
Who
the
one
that
got
the
answer
to
your
question?
Кто
тот,
кто
знает
ответ
на
твой
вопрос?
Who
you
running
to
whenever
you
stressing?
К
кому
ты
побежишь,
когда
тебе
будет
тяжело?
(Who
you
running
to?)
(К
кому
ты
побежишь?)
Who
gone
keep
real
with
you
don't
do
no
flexing?
Кто
останется
настоящим
с
тобой,
не
пытаясь
покрасоваться?
(Keep
it
Real)
(Будь
честным)
Back
Against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Fuck
that
shit,
can't
go
out
bad,
I
gotta
keep
a
burner
К
чёрту
всё,
нельзя
так
просто
сдаваться,
нужно
держать
пушку
наготове,
The
obstacles
in
life
lessons
so
make
sure
you
learn
em
Препятствия
в
жизни
— это
уроки,
так
что
убедись,
что
ты
их
усвоил.
And
I
been
running
thru
obstacles
like
Im
Michael
Turner
И
я
пробегаю
через
препятствия,
как
Майкл
Тернер.
Feel
like
you
gotta
move
a
mountain
just
to
eat
Такое
чувство,
что
нужно
свернуть
горы,
просто
чтобы
поесть.
I
fucked
around
and
fell
in
love
in
the
streets
Я
облажался
и
влюбился
в
улицы,
Fell
in
love
with
the
streets
Влюбился
в
улицы,
But
aint
no
love
in
these
streets
Но
на
этих
улицах
нет
любви.
I
got
some
Thug
Love
and
it
run
deep
У
меня
есть
Братская
Любовь,
и
она
глубока.
And
I
had
all
of
they
back,
No
spine
И
я
всегда
прикрывал
их
спины,
без
вопросов,
Talking
time
after
time
Говорил
это
раз
за
разом,
But
Then
they
changed,
and
told
me
some
lies
Но
потом
они
изменились
и
наврали
мне,
Had
to
drop
em
like
flies
Пришлось
прихлопнуть
их,
как
мух.
That
shit
lame
as
fuck
Это
так
жалко,
Sick
of
these
ns
changing
up
Меня
тошнит
от
этих
...,
которые
меняются.
Back
Against
the
wall
I'm
breaking
out,
ain't
no
taming
us
Прижатый
к
стене,
я
вырываюсь,
нас
не
укротить.
I
watch
my
own
back
Я
сам
за
себя,
Young
street
nigga
stay
strapped
Молодой
уличный
...
всегда
на
стрёме.
If
I
say
I
got
yo
back
better
know
ain't
no
changing
that
Если
я
говорю,
что
прикрою
твою
спину,
знай,
это
не
изменится.
And
like
a
diamond
I
be
shining
kinda
blinding,
and
И,
как
бриллиант,
я
сияю,
ослепляя,
When
it's
time
to
ride
just
know
I'm
sliding
И
когда
придет
время
действовать,
знай,
я
буду
рядом.
Who
you
running
to
when
that
shit
hectic?
К
кому
ты
побежишь,
когда
всё
полетит
к
чертям?
(Aye
who
you
running
to?)
(Эй,
к
кому
ты
побежишь?)
Who
the
one
that
got
the
answer
to
your
question?
Кто
тот,
кто
знает
ответ
на
твой
вопрос?
Who
you
running
to
whenever
you
stressing?
К
кому
ты
побежишь,
когда
тебе
будет
тяжело?
(Who
you
running
to?)
(К
кому
ты
побежишь?)
Who
gone
keep
real
with
you
don't
do
no
flexing?
Кто
останется
настоящим
с
тобой,
не
пытаясь
покрасоваться?
(Keep
it
Real)
(Будь
честным)
Back
Against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Fuck
that
shit,
can't
go
out
bad,
I
gotta
keep
a
burner
К
чёрту
всё,
нельзя
так
просто
сдаваться,
нужно
держать
пушку
наготове,
The
obstacles
in
life
lessons
so
make
sure
you
learn
em
Препятствия
в
жизни
— это
уроки,
так
что
убедись,
что
ты
их
усвоил.
And
I
been
running
thru
obstacles
like
Im
Michael
Turner
И
я
пробегаю
через
препятствия,
как
Майкл
Тернер.
Back
against
the
wall
Прижат
к
стене,
Don't
call
me
just
cause
you
fall
Не
звони
мне
только
потому,
что
ты
упала.
You
tryin'
to
run
to
me
cause
you
see
that
I
got
to
ball
Ты
пытаешься
прибежать
ко
мне,
потому
что
видишь,
что
у
меня
всё
хорошо.
Lately
Im
on
my
"ME"
shit
В
последнее
время
я
занят
собой.
Better
off
since
we
split
Мне
лучше
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
Took
a
nigga
really
looking
at
the
bigger
picture
Мне,
как
...
, пришлось
взглянуть
на
общую
картину,
To
see
that
you
wasn't
right
for
me,
your
love
was
an
enigma
Чтобы
понять,
что
ты
не
подходишь
мне,
твоя
любовь
была
загадкой.
I
was
rocking
steady
witcha
Я
был
с
тобой
на
одной
волне,
I
was
always
in
your
corner
Всегда
был
на
твоей
стороне,
Like
the
ref
counting
to
10
he
raise
my
hand
its
finally
over
Как
рефери,
считающий
до
10,
он
поднимает
мою
руку,
это
наконец-то
закончилось.
I
was
so
fucking
drunk,
Я
был
так
пьян,
In
your
love
but
now
I'm
sober
Твоей
любовью,
но
теперь
я
трезв.
It's
too
late
I
know
you
hurt
Уже
слишком
поздно,
я
знаю,
тебе
больно.
But
you
got
niggas
right?
I'm
sure
Но
у
тебя
же
есть
...
, верно?
Я
уверен.
That
you
can
live
a
mediocre
life
Что
ты
можешь
жить
своей
серой
жизнью.
Don't
cry,
it's
what
you
earned
Не
плачь,
ты
сама
этого
заслужила.
Plus
you
still
got
memories
of
me
and
what
could
be
Кроме
того,
у
тебя
остались
воспоминания
обо
мне
и
о
том,
что
могло
бы
быть,
Probably
haunt
you
in
your
sleep
Которые,
вероятно,
преследуют
тебя
во
сне,
Probably
make
you
toss
and
turn,
bitch
Вероятно,
заставляют
тебя
ворочаться,
с...
Who
you
running
to
when
that
shit
hectic?
К
кому
ты
побежишь,
когда
всё
полетит
к
чертям?
(Aye
who
you
running
to?)
(Эй,
к
кому
ты
побежишь?)
Who
the
one
that
got
the
answer
to
your
question?
Кто
тот,
кто
знает
ответ
на
твой
вопрос?
Who
you
running
to
whenever
you
stressing?
К
кому
ты
побежишь,
когда
тебе
будет
тяжело?
(Who
you
running
to?)
(К
кому
ты
побежишь?)
Who
gone
keep
real
with
you
don't
do
no
flexing?
Кто
останется
настоящим
с
тобой,
не
пытаясь
покрасоваться?
(Keep
it
Real)
(Будь
честным)
Back
Against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Fuck
that
shit,
can't
go
out
bad,
I
gotta
keep
a
burner
К
чёрту
всё,
нельзя
так
просто
сдаваться,
нужно
держать
пушку
наготове,
The
obstacles
in
life
lessons
so
make
sure
you
learn
em
Препятствия
в
жизни
— это
уроки,
так
что
убедись,
что
ты
их
усвоил.
And
I
been
running
thru
obstacles
like
Im
Michael
Turner
И
я
пробегаю
через
препятствия,
как
Майкл
Тернер.
Back
Against
the
wall
Прижат
к
стене,
With
no
one
in
your
corner
Никого
за
спиной,
Fuck
that
shit,
can't
go
out
bad,
I
gotta
keep
a
burner
К
чёрту
всё,
нельзя
так
просто
сдаваться,
нужно
держать
пушку
наготове,
The
obstacles
in
life
lessons
so
make
sure
you
learn
em
Препятствия
в
жизни
— это
уроки,
так
что
убедись,
что
ты
их
усвоил.
And
I
been
running
thru
obstacles
like
Im
Michael
Turner
И
я
пробегаю
через
препятствия,
как
Майкл
Тернер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladarius Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.