Paroles et traduction Honchoknock - Front Row in the A
Front Row in the A
На переднем сидении по Атланте
Feelin'
some
way
Что-то
чувствую,
We
ain't
spent
no
time
all
day
Мы
не
проводили
время
вместе
целый
день.
She
been
on
my
mind
all
day
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день.
Girl
you
know
you
is
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
это
так.
Big
dog,
I'm
a
big
dog
Большой
пёс,
я
большой
пёс.
These
niggas
some
kids,
yeah
Эти
ниггеры
- просто
детишки,
ага.
Tryna
go
big
for
a
bitch,
yeah
Пытаются
выпендриться
перед
сучкой,
ага.
But
she
on
my
dick
dog
Но
она
без
ума
от
меня,
пёс.
Number
all
in
my
call
log
Её
номер
в
моем
журнале
вызовов.
Shawty
the
wig,
yeah
Steady
asking
for
a
kid,
yeah
yeah
(Unh
unh)
Малышка
в
парике,
ага,
постоянно
просит
ребенка,
ага,
ага
(Угу,
угу).
Unh,
Roll
up
a
blunt
(She
rolling
for
me)
Угу,
скручиваю
блант
(Она
крутит
для
меня).
Stuff
it
down
full
of
runts
(Runts
yeah)
Забиваю
его
"коротышками"
(Коротышками,
ага).
Im
hungry
I
eat
her
for
lunch
(I
eat
her
for
lunch)
Я
голоден,
я
съем
её
на
обед
(Я
съем
её
на
обед).
She
say
she
wanna
kick
it
like
a
punt
(Yeah
we
kicking
shit)
Она
говорит,
что
хочет
пнуть
его,
как
мяч
(Ага,
мы
зажжем).
Baby
I'm
good
I
do
what
I
want
to
(I
do
what
I
want
to,
yeah)
Детка,
я
в
порядке,
я
делаю
то,
что
хочу
(Я
делаю
то,
что
хочу,
ага).
Come
thru
we
can
do
what
you
want
to
(Do
what
you
want
to)
Приезжай,
мы
можем
делать
то,
что
ты
хочешь
(Делать
то,
что
ты
хочешь).
I
used
to
pour
up
in
a
soda
(In
a
soda)
Раньше
я
наливал
в
газировку
(В
газировку).
I
drink
brown
like
it's
coca
cola
(Yeah)
Я
пью
коричневое,
как
будто
это
кока-кола
(Ага).
Fuck
it
I'm
on
one
(I'm
on
one)
К
черту,
я
на
взводе
(Я
на
взводе).
And
ain
talking
the
wrong
one
(No
not
at
all)
И
не
говорю
не
о
той
(Нет,
совсем
нет).
Knock
it
out
I
hit
a
home
run
(Knock
it
out)
Выбиваю,
делаю
"хоум
ран"
(Выбиваю).
Ion
need
a
shooter
got
my
own
gun
(I
got
my
own
gun)
Мне
не
нужен
стрелок,
у
меня
есть
свой
пистолет
(У
меня
есть
свой
пистолет).
Ion
need
a
loan
I
got
my
own
funds
(Naw)
Мне
не
нужен
кредит,
у
меня
есть
свои
средства
(Неа).
I
got
her
dripping
like
a
cinnabon
(Yeah
now
she
dripping
for
me)
Она
от
меня
тает,
как
булочка
с
корицей
(Ага,
теперь
она
тает
от
меня).
From
a
problem
we
don't
never
run
(Never
run)
Мы
никогда
не
бежим
от
проблем
(Никогда
не
бежим).
We
get
the
job
done
(Get
the
job
done
you
know
it)
Мы
доводим
дело
до
конца
(Доводим
дело
до
конца,
ты
же
знаешь).
Feelin'
some
way
(She
got
me
feeling
how
I'm
feeling)
Что-то
чувствую
(Она
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую).
We
ain't
spent
no
time
all
day
(No
time
all
day)
Мы
не
проводили
время
вместе
целый
день
(Целый
день).
She
been
on
my
mind
all
day
(She
been
on
my
mind,
on
my
mind
yeah)
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
(Ты
была
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
ага).
Girl
you
know
you
is
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
это
так.
Unh
Bad
as
a
toddler
(Okay
lil
mama
bad
yeah)
Уф,
плохая,
как
малолетка
(Хорошо,
малышка
плохая,
ага).
You
stole
my
heart
like
a
robber
(And
she
got
these
bitches
mad
yeah)
Ты
украла
моё
сердце,
как
вор
(И
довела
этих
сучек
до
бешенства,
ага).
Got
a
problem
I'ma
solve
em
(All
they
faces
looking
sad)
Если
есть
проблема,
я
её
решу
(У
всех
у
них
лица
такие
грустные).
Shit
get
deep
like
the
harbor
(And
no
matter
what
she
get
a
bag
yeah)
Это
дерьмо
глубоко,
как
гавань
(И
что
бы
ни
случилось,
она
получит
сумку,
ага).
And
her
brain
outta
Harvard
(Harvard)
А
её
мозги
- из
Гарварда
(Гарвард).
Okay
She
top
me
up
for
no
reason
(She
top
me
up)
Хорошо,
она
меня
заводит
без
причины
(Она
меня
заводит).
Back
then
I
remember
she
was
teasing
(She
was
teasing)
Помню,
как
она
меня
дразнила
(Она
меня
дразнила).
When
I
get
up
in
it
she
get
to
singing
like
(She
get
to
singing)
Когда
я
вхожу
в
неё,
она
начинает
петь
как
(Она
начинает
петь
как).
Unh
She
want
the
boy
(I'm
all
that
she
wanted)
Ух,
она
хочет
парня
(Я
- всё,
чего
она
хотела).
Next
thang
you
know
it
(You
know
it)
Следующее,
что
ты
увидишь
(Ты
знаешь
это).
Her
body
she
showing
(Keep
on
showing)
Она
показывает
своё
тело
(Продолжай
показывать).
In
the
A
Front
rowing
(She
moving)
На
переднем
сидении
по
Атланте
(Она
двигается).
She
won't
pull
her
panties
up
Она
не
наденет
трусики.
Extra
rounds
got
stamina
Дополнительные
раунды,
у
меня
есть
выносливость.
Say
she
riding
like
a
passenger
Говорит,
что
едет
как
пассажир.
Tell
her
fasten
up
(Yeah,
buckle
up)
Скажи
ей
пристегнуться
(Ага,
пристегнись).
And
Im
going
back
in
(Now
I'm
finna
double
up)
И
я
возвращаюсь
(Теперь
я
собираюсь
удвоить).
She
want
me
to
come
beat
her
back
in
(Know
she
want
me
to)
Она
хочет,
чтобы
я
вернулся
и
отшлепал
её
(Знаю,
она
этого
хочет).
But
I
been
focusing
on
back
ends
Но
я
был
сосредоточен
на
задних
частях.
They
be
hating
on
the
way
we
stacking
(But
why
they
be
hating
for)
Они
ненавидят
то,
как
мы
богатеем
(Но
почему
они
ненавидят?).
Stay
strapped
never
lacking
(Know
that
we
strapped
right
now)
Всегда
наготове,
никогда
не
сдаемся
(Знай,
что
мы
сейчас
наготове).
I'm
liking
the
way
that
she
clapping
Мне
нравится,
как
она
хлопает.
Started
fucking
then
we
took
a
break
so
I
switch
rubbers
n
Im
back
in
it
Начали
трахаться,
потом
сделали
перерыв,
так
что
я
поменял
резинку,
и
я
снова
в
деле
(Ага,
я
поменял
эту
хрень).
(Yeah
I
switch
that
shit)
(Ага,
я
поменял
эту
хрень).
And
she
know
that's
all
facts
(All
facts)
И
она
знает,
что
это
всё
факты
(Всё
факты).
Front
rowing
in
a
Cadillac
(And
no
aint
no
cap
in
that)
На
переднем
сидении
Кадиллака
(И
нет,
это
не
обман).
Lil
mama
pussy
be
my
habitat
(Yeah)
Киска
малышки
- моё
место
обитания
(Ага).
All
the
stiff
shit
we
ain't
having
that
(No
we
ain't
having
that)
Вся
эта
херня
нам
не
нужна
(Нет,
нам
это
не
нужно).
And
I
won't
hit
her
back
if
the
pussy
wack
(And
no
I
can't
hit
her
back)
И
я
не
буду
отвечать
ей
взаимностью,
если
киска
- отстой
(И
нет,
я
не
могу
ответить
ей
взаимностью).
Told
her
when
we
fucking
gotta
arch
her
back
(Arch
her
back)
Сказал
ей,
что
когда
мы
трахаемся,
она
должна
выгибать
спину
(Выгибать
спину).
Like
my
women
with
a
plain
face
but
she
keep
asking
me
to
buy
her
MAC
Как
будто
мои
женщины
с
простым
лицом,
но
она
продолжает
просить
меня
купить
ей
MAC
(О
чем
она
просит?).
(What
she
keep
asking
for)
(О
чем
она
просит?).
Feelin'
some
way
(She
got
me
feeling
how
I'm
feeling)
Что-то
чувствую
(Она
заставляет
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствую).
We
ain't
spent
no
time
all
day
(No
time
all
day)
Мы
не
проводили
время
вместе
целый
день
(Целый
день).
She
been
on
my
mind
all
day
(She
been
on
my
mind,
on
my
mind
yeah)
Ты
была
в
моих
мыслях
весь
день
(Ты
была
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях,
ага).
Girl
you
know
you
is
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
это
так.
Unh
Bad
as
a
toddler
(Okay
lil
mama
bad
yeah)
Уф,
плохая,
как
малолетка
(Хорошо,
малышка
плохая,
ага).
You
stole
my
heart
like
a
robber
(And
she
got
these
bitches
mad
yeah)
Ты
украла
моё
сердце,
как
вор
(И
довела
этих
сучек
до
бешенства,
ага).
Got
a
problem
I'ma
solve
em
(All
they
faces
looking
sad)
Если
есть
проблема,
я
её
решу
(У
всех
у
них
лица
такие
грустные).
Shit
get
deep
like
the
harbor
(And
no
matter
what
she
get
a
bag
yeah)
Это
дерьмо
глубоко,
как
гавань
(И
что
бы
ни
случилось,
она
получит
сумку,
ага).
And
her
brain
outta
Harvard
(Harvard)
А
её
мозги
- из
Гарварда
(Гарвард).
Okay
She
top
me
up
for
no
reason
(She
top
me
up)
Хорошо,
она
меня
заводит
без
причины
(Она
меня
заводит).
Back
then
I
remember
she
was
teasing
(She
was
teasing)
Помню,
как
она
меня
дразнила
(Она
меня
дразнила).
When
I
get
up
in
it
she
get
to
singing
like
(She
get
to
singing)
Когда
я
вхожу
в
неё,
она
начинает
петь
как
(Она
начинает
петь
как).
Unh
She
want
the
boy
(I'm
all
that
she
wanted)
Ух,
она
хочет
парня
(Я
- всё,
чего
она
хотела).
Next
thang
you
know
it
(You
know
it)
Следующее,
что
ты
увидишь
(Ты
знаешь
это).
Her
body
she
showing
(Keep
on
showing)
Она
показывает
своё
тело
(Продолжай
показывать).
In
the
A
Front
rowing
(She
moving)
На
переднем
сидении
по
Атланте
(Она
двигается).
She
won't
pull
her
panties
up
Она
не
наденет
трусики.
Extra
rounds
got
stamina
Дополнительные
раунды,
у
меня
есть
выносливость.
Say
she
riding
like
a
passenger
Говорит,
что
едет
как
пассажир.
Tell
her
fasten
up
(Yeah,
buckle
up)
Скажи
ей
пристегнуться
(Ага,
пристегнись).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ladarius Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.