Honestav - They Dont Make Pills For a Heartbreak - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Honestav - They Dont Make Pills For a Heartbreak




They Dont Make Pills For a Heartbreak
Für Herzschmerz gibt es keine Pillen
And I guess I was through, tryna find a way to forgive myself
Und ich schätze, ich war fertig damit, einen Weg zu finden, mir selbst zu vergeben
Yeah
Ja
I wash the Xanax down with some rotgut
Ich spüle das Xanax mit etwas Fusel runter
And son, I miss her voice, but we don't talk much
Und mein Sohn, ich vermisse ihre Stimme, aber wir reden nicht viel
Dad, slow down and control your heart rate
Papa, mach langsamer und kontrolliere deinen Puls
'Cause they don't make pills for heartbreak
Denn für Herzschmerz gibt es keine Pillen
Now you're six feet in that shit stain
Jetzt liegst du sechs Fuß tief in diesem Scheißfleck
You were screaming for help, nobody's listening
Du hast um Hilfe geschrien, niemand hat zugehört
I know you're with me, but you ain't with me
Ich weiß, du bist bei mir, aber du bist nicht bei mir
When you're way up there, do you miss me?
Wenn du da oben bist, vermisst du mich?
Wash the Xanax down with some rotgut
Spüle das Xanax mit etwas Fusel runter
Son, I miss her voice, but we don't talk much
Mein Sohn, ich vermisse ihre Stimme, aber wir reden nicht viel
Dad, slow down and control your heart rate
Papa, mach langsamer und kontrolliere deinen Puls
'Cause they don't make pills for heartbreak
Denn für Herzschmerz gibt es keine Pillen
And now you're six feet in that shit stain
Und jetzt liegst du sechs Fuß tief in diesem Scheißfleck
You were screaming for help, nobody's listening
Du hast um Hilfe geschrien, niemand hat zugehört
I know you're with me, but you ain't with me
Ich weiß, du bist bei mir, aber du bist nicht bei mir
When you're way up there, do you miss me?
Wenn du da oben bist, vermisst du mich?
We told the doctor you were sick, gave you a med too
Wir sagten dem Arzt, du wärst krank, gaben dir auch ein Medikament
I wonder if they selling pills like that in heaven too
Ich frage mich, ob sie solche Pillen auch im Himmel verkaufen
'Cause when you needed help, doctors gave the run around
Denn als du Hilfe brauchtest, haben dich die Ärzte im Kreis geschickt
They pushed the Xanax down your throat, told you to numb it out
Sie haben dir das Xanax in den Hals geschoben und gesagt, du sollst dich betäuben
But they don't numb shit when your heart broke
Aber sie betäuben nichts, wenn dein Herz gebrochen ist
When you ain't even got money for your car note
Wenn du nicht mal Geld für deine Autorate hast
When your doctor only sees you as a barcode
Wenn dein Arzt dich nur als Barcode sieht
Now I'm stuck drinking this Jäger 'til the bar close
Jetzt sitze ich hier und trinke diesen Jäger, bis die Bar schließt
'Cause you were in your head, couldn't ever get out
Weil du in deinem Kopf warst, konntest nie rauskommen
Dad, I'm just like you, I need somebody's help
Papa, ich bin genau wie du, ich brauche jemandes Hilfe
Wanted to tell anyone, but you can tell 'em yourself
Wollte es irgendjemandem erzählen, aber du kannst es ihnen selbst erzählen
Getting high off them pills ain't ever good for your health
Sich mit diesen Pillen zuzudröhnen ist nie gut für deine Gesundheit
'Cause they don't numb shit when your heart broke
Denn sie betäuben nichts, wenn dein Herz gebrochen ist
And you ain't even got money for your car note
Und du nicht mal Geld für deine Autorate hast
When your doctor only sees you as a bar coat
Wenn dein Arzt dich nur als Barcode sieht
Now I'm stuck drinking this Jäger 'til the bar close
Jetzt sitze ich hier und trinke diesen Jäger, bis die Bar schließt
Drunk bastard, drink 'til I'm green
Betrunkener Bastard, trinke bis ich grün werde
All this death around me is killing me
All dieser Tod um mich herum bringt mich um
You're a drunk bastard, you just like me
Du bist ein betrunkener Bastard, du bist genau wie ich
Doc told you to take one, but you was taking three
Der Arzt sagte, du sollst eine nehmen, aber du hast drei genommen
So I crawl and kick to get outta this hole
Also krieche und trete ich, um aus diesem Loch herauszukommen
And I look at her picture when I'm feeling alone
Und ich schaue mir ihr Bild an, wenn ich mich alleine fühle
Dad, I need a sign to you with your mom and my bro
Papa, ich brauche ein Zeichen, dass du bei deiner Mom und meinem Bruder bist
I'm spiralin' outta control
Ich verliere die Kontrolle
Then he messaged my phone and he said
Dann schrieb er mir eine Nachricht und sagte
Wash that Xanax with some rotgut
Spül das Xanax mit etwas Fusel runter
Son, I miss her voice, but we don't talk much
Mein Sohn, ich vermisse ihre Stimme, aber wir reden nicht viel
Dad, slow down and control your heart rate
Papa, mach langsamer und kontrolliere deinen Puls
'Cause they don't make pills for heartbreak
Denn für Herzschmerz gibt es keine Pillen
And now you're six feet in that shit stain
Und jetzt liegst du sechs Fuß tief in diesem Scheißfleck
You were screaming for help, nobody's listening
Du hast um Hilfe geschrien, niemand hat zugehört
I know you're with me, but you ain't with me
Ich weiß, du bist bei mir, aber du bist nicht bei mir
When you're way up there, do you miss me?
Wenn du da oben bist, vermisst du mich?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.