Paroles et traduction en allemand Honestav - They Dont Make Pills For a Heartbreak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Dont Make Pills For a Heartbreak
Für Herzschmerz gibt es keine Pillen
And
I
guess
I
was
through,
tryna
find
a
way
to
forgive
myself
Und
ich
schätze,
ich
war
fertig
damit,
einen
Weg
zu
finden,
mir
selbst
zu
vergeben
I
wash
the
Xanax
down
with
some
rotgut
Ich
spüle
das
Xanax
mit
etwas
Fusel
runter
And
son,
I
miss
her
voice,
but
we
don't
talk
much
Und
mein
Sohn,
ich
vermisse
ihre
Stimme,
aber
wir
reden
nicht
viel
Dad,
slow
down
and
control
your
heart
rate
Papa,
mach
langsamer
und
kontrolliere
deinen
Puls
'Cause
they
don't
make
pills
for
heartbreak
Denn
für
Herzschmerz
gibt
es
keine
Pillen
Now
you're
six
feet
in
that
shit
stain
Jetzt
liegst
du
sechs
Fuß
tief
in
diesem
Scheißfleck
You
were
screaming
for
help,
nobody's
listening
Du
hast
um
Hilfe
geschrien,
niemand
hat
zugehört
I
know
you're
with
me,
but
you
ain't
with
me
Ich
weiß,
du
bist
bei
mir,
aber
du
bist
nicht
bei
mir
When
you're
way
up
there,
do
you
miss
me?
Wenn
du
da
oben
bist,
vermisst
du
mich?
Wash
the
Xanax
down
with
some
rotgut
Spüle
das
Xanax
mit
etwas
Fusel
runter
Son,
I
miss
her
voice,
but
we
don't
talk
much
Mein
Sohn,
ich
vermisse
ihre
Stimme,
aber
wir
reden
nicht
viel
Dad,
slow
down
and
control
your
heart
rate
Papa,
mach
langsamer
und
kontrolliere
deinen
Puls
'Cause
they
don't
make
pills
for
heartbreak
Denn
für
Herzschmerz
gibt
es
keine
Pillen
And
now
you're
six
feet
in
that
shit
stain
Und
jetzt
liegst
du
sechs
Fuß
tief
in
diesem
Scheißfleck
You
were
screaming
for
help,
nobody's
listening
Du
hast
um
Hilfe
geschrien,
niemand
hat
zugehört
I
know
you're
with
me,
but
you
ain't
with
me
Ich
weiß,
du
bist
bei
mir,
aber
du
bist
nicht
bei
mir
When
you're
way
up
there,
do
you
miss
me?
Wenn
du
da
oben
bist,
vermisst
du
mich?
We
told
the
doctor
you
were
sick,
gave
you
a
med
too
Wir
sagten
dem
Arzt,
du
wärst
krank,
gaben
dir
auch
ein
Medikament
I
wonder
if
they
selling
pills
like
that
in
heaven
too
Ich
frage
mich,
ob
sie
solche
Pillen
auch
im
Himmel
verkaufen
'Cause
when
you
needed
help,
doctors
gave
the
run
around
Denn
als
du
Hilfe
brauchtest,
haben
dich
die
Ärzte
im
Kreis
geschickt
They
pushed
the
Xanax
down
your
throat,
told
you
to
numb
it
out
Sie
haben
dir
das
Xanax
in
den
Hals
geschoben
und
gesagt,
du
sollst
dich
betäuben
But
they
don't
numb
shit
when
your
heart
broke
Aber
sie
betäuben
nichts,
wenn
dein
Herz
gebrochen
ist
When
you
ain't
even
got
money
for
your
car
note
Wenn
du
nicht
mal
Geld
für
deine
Autorate
hast
When
your
doctor
only
sees
you
as
a
barcode
Wenn
dein
Arzt
dich
nur
als
Barcode
sieht
Now
I'm
stuck
drinking
this
Jäger
'til
the
bar
close
Jetzt
sitze
ich
hier
und
trinke
diesen
Jäger,
bis
die
Bar
schließt
'Cause
you
were
in
your
head,
couldn't
ever
get
out
Weil
du
in
deinem
Kopf
warst,
konntest
nie
rauskommen
Dad,
I'm
just
like
you,
I
need
somebody's
help
Papa,
ich
bin
genau
wie
du,
ich
brauche
jemandes
Hilfe
Wanted
to
tell
anyone,
but
you
can
tell
'em
yourself
Wollte
es
irgendjemandem
erzählen,
aber
du
kannst
es
ihnen
selbst
erzählen
Getting
high
off
them
pills
ain't
ever
good
for
your
health
Sich
mit
diesen
Pillen
zuzudröhnen
ist
nie
gut
für
deine
Gesundheit
'Cause
they
don't
numb
shit
when
your
heart
broke
Denn
sie
betäuben
nichts,
wenn
dein
Herz
gebrochen
ist
And
you
ain't
even
got
money
for
your
car
note
Und
du
nicht
mal
Geld
für
deine
Autorate
hast
When
your
doctor
only
sees
you
as
a
bar
coat
Wenn
dein
Arzt
dich
nur
als
Barcode
sieht
Now
I'm
stuck
drinking
this
Jäger
'til
the
bar
close
Jetzt
sitze
ich
hier
und
trinke
diesen
Jäger,
bis
die
Bar
schließt
Drunk
bastard,
drink
'til
I'm
green
Betrunkener
Bastard,
trinke
bis
ich
grün
werde
All
this
death
around
me
is
killing
me
All
dieser
Tod
um
mich
herum
bringt
mich
um
You're
a
drunk
bastard,
you
just
like
me
Du
bist
ein
betrunkener
Bastard,
du
bist
genau
wie
ich
Doc
told
you
to
take
one,
but
you
was
taking
three
Der
Arzt
sagte,
du
sollst
eine
nehmen,
aber
du
hast
drei
genommen
So
I
crawl
and
kick
to
get
outta
this
hole
Also
krieche
und
trete
ich,
um
aus
diesem
Loch
herauszukommen
And
I
look
at
her
picture
when
I'm
feeling
alone
Und
ich
schaue
mir
ihr
Bild
an,
wenn
ich
mich
alleine
fühle
Dad,
I
need
a
sign
to
you
with
your
mom
and
my
bro
Papa,
ich
brauche
ein
Zeichen,
dass
du
bei
deiner
Mom
und
meinem
Bruder
bist
I'm
spiralin'
outta
control
Ich
verliere
die
Kontrolle
Then
he
messaged
my
phone
and
he
said
Dann
schrieb
er
mir
eine
Nachricht
und
sagte
Wash
that
Xanax
with
some
rotgut
Spül
das
Xanax
mit
etwas
Fusel
runter
Son,
I
miss
her
voice,
but
we
don't
talk
much
Mein
Sohn,
ich
vermisse
ihre
Stimme,
aber
wir
reden
nicht
viel
Dad,
slow
down
and
control
your
heart
rate
Papa,
mach
langsamer
und
kontrolliere
deinen
Puls
'Cause
they
don't
make
pills
for
heartbreak
Denn
für
Herzschmerz
gibt
es
keine
Pillen
And
now
you're
six
feet
in
that
shit
stain
Und
jetzt
liegst
du
sechs
Fuß
tief
in
diesem
Scheißfleck
You
were
screaming
for
help,
nobody's
listening
Du
hast
um
Hilfe
geschrien,
niemand
hat
zugehört
I
know
you're
with
me,
but
you
ain't
with
me
Ich
weiß,
du
bist
bei
mir,
aber
du
bist
nicht
bei
mir
When
you're
way
up
there,
do
you
miss
me?
Wenn
du
da
oben
bist,
vermisst
du
mich?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.