Honey C - Run Away Bride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honey C - Run Away Bride




Run Away Bride
Сбежавшая Невеста
Take a trip with the narcoleptic
Соверши путешествие с нарколептиком,
Suffered insomnia but this time it was only seconds
Страдающим бессонницей, но на этот раз это были лишь секунды.
I see thermometers, boy, that has you lying in the desert
Я вижу термометры, мальчик, это заставляет тебя лежать в пустыне
Of eternal fire, hatred and not yourself for a blessing
Вечного огня, ненависти и не себя самого для благословения.
Meanwhile I'm on the new cloud chunking the deuce
Тем временем я на новом облаке, показываю дулю.
New vows for sinners, homies, enemies, too
Новые обеты для грешников, корешей, врагов - тоже.
Gold town under my feet, clicking the fluke with a thousand troops
Золотой город у меня под ногами, я щелкаю удачей с тысячью войсками.
Clip your pot root, nigga, whoop whoop
Срежь свой корень, ниггер, улю-лю!
Love I depend on, white doves I depend on
Любовь, от которой я завишу, белые голуби, от которых я завишу,
They flying through the end zone, that mint loan to ...
Они летят через конечную зону, этот мятный кредит...
So listen homie, you missed me with that bullshit
Так что слушай, homie, ты промахнулся с этой херней.
I keep my distance homie, I'm on a higher portrait
Я держу дистанцию, homie, я на более высоком портрете.
You cannot fix it, homie
Ты не можешь это исправить, homie.
I mean the beauty of heaven is far from me not to exit
Я имею в виду, что красота рая далека от меня, чтобы не выйти.
It's like an antidepressant
Это как антидепрессант.
You see the fisher, homie? I mean this godly advice
Видишь рыбака, homie? Я имею в виду этот божественный совет.
Fuck it right even if you pinch me twice yes I keep dreaming
К черту все, даже если ты ущипнешь меня дважды, да, я продолжаю мечтать.
Lovely lullabies
Прекрасные колыбельные.
I don't see another thing but starry skies
Я не вижу ничего, кроме звездного неба.
Pillows of clouds beneath my wings
Подушки из облаков под моими крыльями
And endless skies
И бескрайнее небо.
As far our hazy eyes can see, the sun will rise
Насколько хватает наших затуманенных глаз, солнце взойдет
And illuminate this life
И осветит эту жизнь.
Oh why do I have to return to reality?
О, почему я должен возвращаться к реальности?
Oh I this time I'll try, I'll try
О, на этот раз я попытаюсь, попытаюсь
Not to wake up from this dream
Не просыпаться от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I won't wake up from this dream
Я не проснусь от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I can't wake up from this dream
Я не могу проснуться от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I won't wake up from this dream
Я не проснусь от этого сна.
Quit dreaming
Перестань мечтать.
I will not forget fixating upon a fate I've never met
Я не забуду, как зацикливался на судьбе, с которой никогда не встречался,
Explaining away all the reasons as I slept
Объясняя все причины, пока я спал.
So beautiful in here, I wish I never left
Здесь так красиво, что я бы никогда не ушел.
I've never known it was a lie, this life
Я никогда не знал, что это ложь, эта жизнь.
Oh why do I have to return to reality?
О, почему я должен возвращаться к реальности?
Oh I this time I'll try, I'll try
О, на этот раз я попытаюсь, попытаюсь
Not to wake up from this dream
Не просыпаться от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I won't wake up from this dream
Я не проснусь от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I can't wake up from this dream
Я не могу проснуться от этого сна.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I won't wake up from this dream
Я не проснусь от этого сна.
Quit dreaming
Перестань мечтать.
I won't open my eyes again
Я не открою глаза снова.
I'll keep them shot
Я буду держать их закрытыми.
I won't open my eyes again
Я не открою глаза снова.
I'll keep them shot
Я буду держать их закрытыми.
I won't open my eyes again
Я не открою глаза снова.
I'll keep them shot
Я буду держать их закрытыми.
I won't open my eyes again
Я не открою глаза снова.
I'll keep them shot
Я буду держать их закрытыми.
Quit dreaming and the fact you gonna believe in
Перестань мечтать, и в то, во что ты поверишь,
I won't wake up from this dream
Я не проснусь от этого сна.





Writer(s): Devrim Karaoglu, Sochitta Sal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.