Paroles et traduction Honey Dijon feat. Annette Bowen & Nikki-O - Downtown (feat. Annette Bowen & Nikki-O)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downtown (feat. Annette Bowen & Nikki-O)
В центре города (с участием Аннет Боуэн и Никки-О)
This
is
a
party,
spread
the
news
Это
вечеринка,
разнеси
весть!
Everybody,
jump
around
and
move
Все,
прыгайте
и
двигайтесь!
Don't
tell
nobody
what
we're
gonna
do
Никому
не
говори,
что
мы
собираемся
делать.
Get
yourself
out
on
the
floor
and
let
the
spirits
through
Выходи
на
танцпол
и
дай
волю
духу!
Got
to
surrender
to
the
sound
Должна
отдаться
звуку.
DJ,
play
those
records,
make
my
heart
sing
out
Диджей,
ставь
эти
пластинки,
пусть
мое
сердце
поет!
You
got
me
flying,
flying
all
around
Ты
заставляешь
меня
летать,
летать
повсюду.
Ain't
nobody
in
this
mother
ever
come
to
town,
town,
town
Никто
в
этом
городе
никогда
так
не
отрывался!
The
underground
is
where
I
wanna
go
Я
хочу
спуститься
в
подполье.
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Оставь
свои
заботы
и
проблемы
на
танцполе.
The
underground
is
where
I
wanna
go
Я
хочу
спуститься
в
подполье.
Leave
your
cares
and
troubles
on
thе
floor
Оставь
свои
заботы
и
проблемы
на
танцполе.
Meet
me
downtown
Встретимся
в
центре
города.
At
the
warehousе
На
складе.
Don't
tell
nobody
Никому
не
говори.
It's
underground
Это
подполье.
Meet
me
downtown
Встретимся
в
центре
города.
At
the
warehouse
На
складе.
Don't
tell
nobody
Никому
не
говори.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
under-
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
под-
The
underground
is
where
I
wanna
go
Я
хочу
спуститься
в
подполье.
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Оставь
свои
заботы
и
проблемы
на
танцполе.
The
underground
is
where
I
wanna
go
Я
хочу
спуститься
в
подполье.
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Оставь
свои
заботы
и
проблемы
на
танцполе.
This
is
a
party,
spread
the
news
Это
вечеринка,
разнеси
весть!
Everybody,
jump
around
and
move
Все,
прыгайте
и
двигайтесь!
Don't
tell
nobody
what
we're
gonna
do
Никому
не
говори,
что
мы
собираемся
делать.
Get
yourself
out
on
the
floor
and
let
the
spirits
through
Выходи
на
танцпол
и
дай
волю
духу!
Got
to
surrender
to
the
sound
Должна
отдаться
звуку.
DJ,
play
those
records,
make
my
heart
sing
out
Диджей,
ставь
эти
пластинки,
пусть
мое
сердце
поет!
You
got
me
flying,
flying
all
around
Ты
заставляешь
меня
летать,
летать
повсюду.
Ain't
nobody
in
this
mother
ever
come
to
town,
town,
town
Никто
в
этом
городе
никогда
так
не
отрывался!
The
underground
is
where
I
wanna
go
(yeah,
c'mon)
Я
хочу
спуститься
в
подполье
(да,
давай!).
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Оставь
свои
заботы
и
проблемы
на
танцполе.
Meet
me
downtown
(woo!)
Встретимся
в
центре
города
(woo!).
At
the
warehouse
(uh)
На
складе
(uh).
Don't
tell
nobody
(don't
tell
nobody)
Никому
не
говори
(никому
не
говори).
It's
underground
(uh)
Это
подполье
(uh).
Meet
me
downtown
(c'mon)
Встретимся
в
центре
города
(давай!).
At
the
warehouse
На
складе.
Don't
tell
nobody
Никому
не
говори.
It's
underground,
it's
underground
Это
подполье,
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Потому
что
это
подполье,
потому
что
это
подполье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Penny, Honey Redmond, Luke Solomon, Samuél Lonnelee Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.