HoneyBeast feat. Molnár Ferenc Caramel - Túlélő - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HoneyBeast feat. Molnár Ferenc Caramel - Túlélő




Túlélő
Survivor
Álmomban nem fáj a szívem
In my dream my heart doesn't hurt
Káosz van, ébren lenni most muszáj
There's chaos, being awake is a must
Így jártunk mindenféle értelemben
That's how we acted in every sense
Elnéztük, elrontottuk, nem mértük fel
We overlooked, we messed up, we didn't measure up
Emlékszel, hogy álmodoztunk
Remember how we dreamt
Csak pár év, és jön majd egy szép új világ
In just a few years, a beautiful new world will come
A gyerkőcöknek eljött, és most tényleg vége
It came for the kids, and now it's really over
Nem mértük fel, nem láttuk, nem fogtuk fel
We didn't measure it, we didn't see it, we didn't grasp it
Azt mondták, nem kell végignézned
They said you don't have to watch it
Hogy a bolygó visszavág
That the planet is fighting back
Hova bújhat a túlélő
Where can the survivor hide
Ha égig égnek a fák?
If the trees are burning to the sky?
Égnek a fák, nem láthatják
The trees are burning, they can't see it
A kihalt városok és elnémult sztrádák
The deserted cities and silent freeways
Másokkal történik mindez
All this is happening to others
Elhittük, nem történhet meg velünk
We believed it couldn't happen to us
És most a félvállról vett rém felébredt
And now the nightmare we took lightly has awoken
Feltámadt, nézhetjük, nem fogjuk fel
It has risen, we can watch it, we can't grasp it
Álmomban nem fáj a szívem
In my dream my heart doesn't hurt
Káosz van, ébren lenni most muszáj
There's chaos, being awake is a must
Így jártunk mindenféle értelemben
That's how we acted in every sense
Elnéztük, elrontottuk, nem mértük fel
We overlooked, we messed up, we didn't measure up
Azt mondták, nem kell végignézned
They said you don't have to watch it
Hogy a bolygó visszavág
That the planet is fighting back
Hova bújhat a túlélő
Where can the survivor hide
Ha égig égnek a fák?
If the trees are burning to the sky?
Égnek a fák, nem láthatják
The trees are burning, they can't see it
A kihalt városok és elnémult sztrádák
The deserted cities and silent freeways
Égnek a fák, nem láthatják
The trees are burning, they can't see it
A kihalt városok és elnémult sztrádák
The deserted cities and silent freeways





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.