Watashiga Koiwo Shiruhi -
HoneyWorks
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watashiga Koiwo Shiruhi
The Day I First Knew What Love Is
気のせいですか違ったらごめんね
Am
I
mistaken?
Please
forgive
me
if
I'm
wrong,
目と目は合わないけれど君はいつも...
Our
eyes
don't
meet,
but
you're
always...
曖昧な告白の答え探して
Searching
for
an
answer
to
a
vague
confession,
無理してるんですこれでも
I'm
trying
my
best,
even
like
this.
紅く染まった教室に
In
the
classroom,
bathed
in
crimson,
ねぇどうしたの?
Hey,
what's
the
matter?
声が胸に響く静けさ
Was
suddenly
called,
and
I
felt
my
heart
sink.
なんて取り繕ってみても
ここは二人きり
No
matter
how
much
I
try
to
pretend,
it's
just
the
two
of
us
here,
君が伸ばす指が頬に触れる
Your
outstretched
finger
touches
my
cheek.
ねぇ好きってなんですか...?
Hey,
what
is
love...?
初めて買ったクリスマスプレゼント
It's
the
first
Christmas
present
I've
ever
bought,
鼻歌こぼれて足取りも軽く
My
humming
fills
the
air,
and
my
steps
are
light,
だけど彼女でもないのにね引かれちゃうかも
But
I'm
not
even
his
girlfriend,
so
you
might
find
it
strange.
自分勝手だけど許して
It's
selfish
of
me,
but
please
forgive
me.
どこかで響く君の声を
Somewhere,
I
can
hear
your
voice,
ねぇ探してる
Hey,
I'm
looking
for
it,
君のことを呼びたいから
Because
I
want
to
call
out
your
name.
名前口にするだけでほら苦しいよ
Just
saying
your
name
makes
my
heart
ache,
同時に渡したマフラーに笑いこぼれ出す
At
the
same
time,
we
exchange
scarves
and
laugh.
君に渡す指先が震える
My
fingers
tremble
as
I
hand
it
to
you.
ねぇ恋を教えて...
Hey,
teach
me
about
love...
静寂の中会話探す
We
search
for
conversation
in
the
silence.
ねぇズルいよ潤んだ瞳で囁く
Hey,
that's
unfair,
whispering
with
those
moist
eyes,
声が胸に響く静けさ
Your
voice
resonates
in
my
chest,
in
the
stillness.
ときおり触れる肩が弾んで君と二人きり
Our
shoulders
touch
occasionally,
they
jump,
it's
just
the
two
of
us.
空に吐いた白い息が消える
The
white
breath
we
exhaled
into
the
air
disappears.
こんな気持ちは知らない...
I
don't
know
this
feeling...
名前口にするだけでほら熱くなる
Just
saying
your
name
makes
my
heart
race,
何度でも呼んでほしいからイジワルしてみる
I
want
you
to
call
it
over
and
over
again,
so
I'll
tease
you
a
little.
繋ぎたい君のぬくもり触れる
I
want
to
touch
your
warmth
and
connect.
ねぇ答えは...
Hey,
the
answer
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.