HoneyWorks feat. TrySail - BraveSail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HoneyWorks feat. TrySail - BraveSail




BraveSail
BraveSail
むかしむかしあるところに三匹の子ブタがいました
Once upon a time, there were three little pigs
ある日突然ママが言いました
One day, suddenly, Mom said
「世界は広く海は青に輝いているの」
“The world is wide, and the sea is shining blue”
それは見たい、旅へ行こう!三匹は家を飛び出した
We want to see it, let's go on a journey! The three of us ran out of the house
険しい道のりでも構わない
Even if the road is tough, we don't care
海が見たくて嵐の中でも歩き続けた
We kept walking, wanting to see the sea, even through the storm
ケンカしては涙我慢して今日も一歩大人になる
We fought and held back tears, becoming more mature with each step
雷の夜肩を寄せれば怖くないよ
On a stormy night, we huddled together and felt no fear
夜明けがきた
The dawn has come
雨上がりの草木輝く
The grass and trees shine after the rain
あまりに綺麗で涙した
It was so beautiful that we cried
海は近い山を越えよう
The sea is near, let's cross the mountain
虹のふもとまでもう少し
Almost to the foot of the rainbow
まんまる子グマは言いました
The chubby little bear said
「魚がたくさんいるよ」
“There are lots of fish”
嘘つきキツネは言いました
The lying fox said
「そんなものはない」
“There's no such thing”
真っ白ウサギは言いました
The pure white rabbit said
「耳をすましてごらん」
“Listen closely”
物知りフクロウ言いました
The wise old owl said
「真っ直ぐ進め」
“Go straight ahead”
HEY‼︎
HEY‼︎
辿り着いた丘の上で一面の海を見つけた
We reached the top of the hill and found a sea that stretched as far as the eye could see
初めての潮風と波の音
The first time I felt the sea breeze and the sound of the waves
噂以上だ 海は青色に輝いていた
It was even more beautiful than the rumors said, the sea was a brilliant blue
海の先は何があるの?
What lies beyond the sea?
まだ知らない世界があるの?
Is there a world we don't yet know?
じゃあ泳いでいけそうもないからさ
Well, since we can't swim, let's build a ship
海を渡れる船を作ろうよさあ競争だ
Let's build a ship that can cross the sea, let's race
一番に出来た葉っぱの船の次に出来た土の船
The first to finish was the leaf boat, next was the mud boat
まだ作りかけ木製の船
The wooden boat was still under construction
「置いていくぞ」嘲笑った
“We're leaving you behind” they taunted
光射して世界輝く
The light shines and the world glows
あまりに綺麗で涙した
It was so beautiful that we cried
歌を歌い波を越えよう
Let's sing a song and cross the waves
風味方につけ進んでく
Let's keep moving forward with the wind in our favor
優しいイルカは言いました
The friendly dolphin said
「この船じゃ危ないよ」
“Your boat is dangerous”
イタズラカモメは言いました
The mischievous seagull said
「穴が開いてる」
“There's a hole in it”
大きなクジラは言いました
The big whale said
「ほら壊れてしまった」
“Look, it's broken”
眠そうなカメは言いました
The sleepy turtle said
「引き返しなさい」
“Turn back”
え〜
Eh?
遅れてやってきた木製船
The wooden boat arrived late
「みんな乗れる、これで行こう」
“Everyone, get on board, we're going on this”
三匹は仲良く船に乗る
The three of us boarded the boat together
海の先へ
To the other side of the sea
ずっとずっと進み続ける
We'll keep going, forever
この船は決して沈みはしない
This ship will never sink
今も明日も旅をしている
We're traveling today and tomorrow
「乗り込んでおいで連れてくよ」
“Come aboard and I'll take you with me”
三匹子ブタは言いました
The three little pigs said
「ケンカするかもだけど」
“We might fight, but”
三匹子ブタは言いました
The three little pigs said
「ずっと一緒だよね」
“We'll always be together, right?”
三匹子ブタは言いました
The three little pigs said
「これからも宜しくね」
“Please take care of us”
三匹子ブタは言いました
The three little pigs said
「僕らに続け」
“Follow us”
HEY‼︎
HEY‼︎
END
END





Writer(s): Honeyworks, honeyworks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.