HoneyWorks meets TrySail - センパイ。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HoneyWorks meets TrySail - センパイ。




センパイ。
Senpai.
年下なんてダメですか?
Are you okay with a younger girl?
長い髪好きなんですか?
Do you like long hair?
彼女候補にどうですか?
How about me as a potential girlfriend?
センパイの事が 好き」
I "like" you, senpai
不純な動機で受験してみたり
I tried taking the entrance exams with impure motives
アピールしたりもう気づいてよ!バカ
I tried to appeal to you, so notice me already! Idiot
偶然装う作戦も許して
Forgive me for pretending to meet you by chance
毎日ここで挨拶待ちぶせ
I'm waiting for you here every day to say hello
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
I know it's a long shot (Fight!),
それでもちょっと近づく(ファイト!)
But I'll try to get a little closer (Fight!)
そしたらもっと高まる(ファイト!)
Then I'll fall for you even harder (Fight!)
明日も頑張ろう(ファイト!)
I'll keep trying tomorrow (Fight!)
年下なんてダメですか?
Are you okay with a younger girl?
恥ずかしいですか?
Are you embarrassed?
少し先に生まれた好きな人が
The person I liked was born a little earlier
少し先に恋をしてしまった
And I fell in love a little earlier
もしこの時計進めることができたら
If I could speed up this clock
君と席が近くなって
I could sit closer to you
君と恋人にもなって
And we could even become lovers
なんてそうじゃないの!
But that's not how it is!
今好きになって私を
Like me now, senpai
年の差なんて関係ないよね
The age difference doesn't matter, right?
センパイ気づいてよ
Notice me, senpai
二人を噂話笑う声
People laugh at the rumors about us
そんなに否定しなくてもいいじゃん バカ
You don't have to deny it like that, idiot
勘違いさせたままでもねいいのに
It would be nice if you just led me on
そのまま恋に落ちちゃっていいのに
It would be nice if you just fell in love with me
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
I know it's a long shot (Fight!),
センパイの"好き"知ってる(ファイト!)
I know you "like" senpai (Fight!),
私じゃないの知ってる(ファイト!)
I know it's not me (Fight!)
明日はどうしよう(ファイト!)
What should I do tomorrow (Fight!)
年下なんてダメですか?
Are you okay with a younger girl?
負けてないですよ?
I'm not giving up, you know?
少し先に生まれた好きな人が
The person I liked was born a little earlier
少し先に恋をしてしまった
And I fell in love a little earlier
二人の時計合わせることができたら
If I could synchronize our clocks
君と席くっつけて
I could sit right next to you
君に教科書を見せて
And show you my textbooks
夢見るだけじゃ
But it's just a dream
変われないから進むよ
So I'll keep moving forward
年の差の壁乗り越えさせてよ
Let me overcome the age gap
後輩のお願い
A kohai's request
一途なとこ好きですが
I like how persistent you are
私の入る隙間が
But there's no room for me
見当たらない困ったな
I'm in trouble
君じゃなければ良かったな
I wish it wasn't you
卒業してしまうのに
Because I'm graduating
何にもできないままです
And I still haven't done anything
手紙を書いてみました
I tried writing you a letter
センパイの悪いところ全部
Listing all the bad things about senpai
全部 全部 全部
All of them, all of them, all of them
少し先に生まれた好きな人が
The person I liked was born a little earlier
少し先に恋をしてしまった
And I fell in love a little earlier
もうこの場所でこんにちはさえ言えないね
Now I can't even say hello to you here
君を困らせるから
Because I'm bothering you
届かない想い閉じ込めるんだ
I'll lock away my unrequited love
もしあと一年
If I had another year
一緒に居られるのなら
If I could be with you
君と普通の話を
I would talk to you normally
君と当たり前の日々を
I would spend ordinary days with you
なんてそうじゃないの!
But that's not how it is!
引きずらないで笑うんだ
I won't drag you down, so I'll smile
最後の日までずっと好きでした
I'll always love you, until the very end
センパイさよなら
Goodbye, senpai





Writer(s): Honeyworks, honeyworks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.