Honeybeast - Halleluja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Honeybeast - Halleluja




Halleluja
Hallelujah
Gyere, mondd, mi a baj, mi a gondod
Come on, tell me what's the matter, what's your problem
Nekem úgy jó, ha más is boldog
I feel good when others are happy
Nekem jó, ha a szomszéd tehene
I feel good when my neighbor's cow
Kiváló egészségnek örvend ugye te is
Is in excellent health - right, you too
Így látod a dolgot, testvér
That's how you see it, brother
Szabadítsd fel az elméd elfér
Free your mind, there's room
Minden buta lélek volt, lesz
Every foolish soul was, will be
Csillag, mama fia, lánya, cuki baba...
Star, mama's boy, daughter, cutie...
Hallelúja!
Hallelujah!
Mélyen hiszem, hogy szabadon jobb nekem
I deeply believe that I am better off free
És szabadon jobb neked és nem értem
And you are better off free and I don't understand
Hogy miért kell
Why do you have to
Eldöntened, hogy miben és hogy hiszek
Decide what I believe in and how
Milyen jogon is képzeled: ítélkezhetsz felettem
By what right do you think you can judge me
Gyere, mondd, mi a baj, mi a gondod
Come on, tell me what's the matter, what's your problem
Hallom úgyis, ha halkan mondod
I can hear you anyway, if you say it quietly
Hallom úgyis, ha nem nyomsz fegyvert
I can hear you anyway, if you don't hold a gun
Durván a fejemhez éppen, ugye te is
Roughly to my head, right, you too
Így látod a dolgot, testvér
That's how you see it, brother
Szabadítsd fel az elméd elfér
Free your mind, there's room
Minden suta lélek volt, lesz
Every foolish soul was, will be
Csillag, mama fia, lánya, cuki baba...
Star, mama's boy, daughter, cutie...
Mélyen hiszem, hogy szabadon jobb nekem
I deeply believe that I am better off free
És szabadon jobb neked és nem értem
And you are better off free and I don't understand
Hogy miért kell
Why do you have to
Eldöntened, hogy miben és hogy hiszek
Decide what I believe in and how
Milyen jogon is képzeled: ítélkezhetsz felettem
By what right do you think you can judge me
Hallelúja!
Hallelujah!





Writer(s): bencsik-kovács zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.