Honeybeast - Hetes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honeybeast - Hetes




Már megint ez van, Vasárnap este,
Вот он снова, Воскресный вечер.
Hideg a bőrönd, jeges a teste,
Чемодан холодный, тело ледяное.
Tudom a dolgom, hozom a cuccom,
Я знаю, что делать, я возьму свои вещи,
Tuti, hogy én nem nyerek a bolton.
Я определенно не выиграю в Болтоне.
Vagyok az egyetlen, nagy a szívem,
Я тот, у кого доброе большое сердце.
Ebben a méretben, párja nincsen,
В этом размере нет равных.
Csak egy-egy hétre, már ezer éve,
Всего лишь неделю назад, тысячу лет назад,
Valami kőbe, be van ez vésve.
Она высечена на каком-то камне.
Ringass el kis méla dalom,
Зажигай мою песенку,
Ez tök magam hallgatom.
Я слушаю его сам.
Múlnak az évek, kihagyom,
Годы идут, я скучаю по тому,
Azt amit mások megélnek.
Чем живут другие.
Ringass el kis béna dalom,
Зажги мне мою маленькую сосунковую песенку,
Már megint ezt dúdolgatom.
Я снова напеваю ее.
Leszek-e még, lehetek-e szép?
Буду ли я по-прежнему красивой?
Csak magam adom.
Я просто остаюсь собой.
Ezúttal mégsem, gyűlöllek Hétfő,
Не в этот раз, я ненавижу тебя в понедельник,
Asztalt foglaltam, szeparé két fő.
Я заказал столик на двоих.
Illően Kedden, szeretve lettem,
Как и положено вторнику, я стал любим.
Munkába Szerdán, taxival mentem.
В среду я поехал на работу на такси.
Pilóta sátán, Csütörtök éjjel,
Пилот Сатана, ночь четверга.
Hogy volt a Péntek? Te sem emlékszel?
Как прошла пятница? - ты тоже не помнишь?
Buli nap Szombat, valami történt,
Вечеринка в субботу, что-то случилось.
Vasárnap vége, dalolva önként.
Конец воскресенья, пение добровольно.
Ringass el kis méla dalom,
Зажигай мою песенку,
Ez tök magam hallgatom.
Я слушаю его сам.
Múlnak az évek, kihagyom,
Годы идут, я скучаю по тому,
Azt amit mások megélnek.
Чем живут другие.
Ringass el kis béna dalom,
Зажги мне мою маленькую сосунковую песенку,
Már megint ezt dúdolgatom.
Я снова напеваю ее.
Leszek-e még, lehetek-e szép?
Буду ли я по-прежнему красивой?
Csak magam adom.
Я просто остаюсь собой.
Hmm-mm-mm
Хмм-мм-мм
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Hmm-mm-mm
Хмм-мм-мм
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Hmm-mm-mm
Хмм-мм-мм
Mm-mm-m-m-mm
Мм-мм-м-м-мм
Leszek-e még, lehetek-e szép?
Буду ли я по-прежнему красивой?
Csak magam adom.
Я просто остаюсь собой.
Vagyok az egyetlen, nagy a szívem,
Я тот, у кого доброе большое сердце.
Ebben a méretben, párja nincsen,
В этом размере нет равных.
Leszek egy hétre, angyal vagy szajha,
Буду ли я ангелом или шлюхой на неделю,
Szerelem ellen, be vagyok oltva.
Против любви я привита.





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.