Honeybeast - Hova Ez A Rohanás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honeybeast - Hova Ez A Rohanás




Hova Ez A Rohanás
Куда эта спешка
Kulcslyuk a Hold,
Луна - замочная скважина,
Fénye letáraz,
Её свет заперт,
Szétmaszatolt vérnyomok a száraz
Размазанные пятна крови на сухом
Járdakövén, ők és én,
Асфальте, они и я,
Meg az a halk moraj a mélyén.
И этот тихий гул в глубине камня.
Kint sokaság, méreg a csöndnek,
Снаружи толпа, яд для тишины,
Bent kicsiláng, a pánik odacsörtet.
Внутри огонёк, паника подкрадывается.
Álmom a fény, szép örvény
Мой сон - свет, прекрасный вихрь,
Meg az a halk moraj a szív mélyén.
И этот тихий гул в глубине сердца.
Hova ez a rohanás,
Куда эта спешка,
Minek ez a tagadás?!
Зачем это отрицание?!
Akarom, hogy te is érezd.
Хочу, чтобы ты тоже это чувствовал.
Hol marad aki lát,
Где тот, кто видит,
Ki beoson a falon át,
Кто проскользнет сквозь стену,
Benn marad amit érzek.
Останется внутри то, что я чувствую.
Tán repülés,
Может быть, полёт,
Mégsem ez épp, hogy elmerülés.
Но это скорее погружение.
Érzem, ahogy elfogy minden erőm,
Чувствую, как теряю все силы,
Nincs levegő, s nincs fény az alagút végén.
Нет воздуха, и нет света в конце туннеля.
Hova ez a rohanás,
Куда эта спешка,
Minek ez a tagadás?!
Зачем это отрицание?!
Akarom, hogy te is érezd.
Хочу, чтобы ты тоже это чувствовал.
Hol marad aki lát,
Где тот, кто видит,
Ki beoson a falon át,
Кто проскользнет сквозь стену,
Benn marad amit érzek.
Останется внутри то, что я чувствую.
...instrumental...
...инструментал...
Hova ez a rohanás,
Куда эта спешка,
Minek ez a tagadás?!
Зачем это отрицание?!
Én odavagyok érted!
Я без ума от тебя!
Hol marad aki lát,
Где тот, кто видит,
Ki beoson a falon át,
Кто проскользнет сквозь стену,
Az vagyok amit érzek.
Я есть то, что я чувствую.
Hova ez a rohanás,
Куда эта спешка,
De minek ez a tagadás?!
Зачем это отрицание?!
Akarom, hogy te is érezd.
Хочу, чтобы ты тоже это чувствовал.
Hol marad aki lát,
Где тот, кто видит,
Ki beoson a falon át,
Кто проскользнет сквозь стену,
Benn marad amit érzek.
Останется внутри то, что я чувствую.
Hova ez a rohanás,
Куда эта спешка,
De minek ez a tagadás?!
Зачем это отрицание?!
Akarom, hogy te is érezd.
Хочу, чтобы ты тоже это чувствовал.
Hol marad aki lát,
Где тот, кто видит,
Ki beoson a falon át,
Кто проскользнет сквозь стену,
Benn marad amit érzek...
Останется внутри то, что я чувствую...





Writer(s): bencsik-kovács zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.