Honeybeast - Megállíthatatlan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Honeybeast - Megállíthatatlan




Megállíthatatlan
Unstoppable
Ősatomok új álmai bennem
My primal dreams are stirring
Remegést, zokogást, feledést rejt a homály
Trembling, weeping, forgetting, shrouded in darkness
Bár nevetek vagy bömbölök éppen
Whether I'm laughing or crying
Levegőt, levegőt, levegőt venni muszáj
I need to breathe, breathe, breathe
Megvan a válasz, de mi a kérdés?
I have the answer, but what's the question?
Nincs már más csak a vágy
There's nothing left but desire
Megélni az érzést
To live the sensation
Hogy a hóban a rügyeken
Of buds on trees in winter
Tágul a repedés
As they crack and grow
Buja, közönyös és épp ez a gyönyörű
Exuberant, indifferent, that's the beauty of it
Ami hervad, kivirágzik, bűvöl e tánc
What withers blooms, this dance is captivating
Nézd, kavarog az élet a remegő
Look, life is swirling in the trembling
Atomokból a romokból épül a lánc
From atoms and ruins, the chain is built
Megállíthatatlan
Unstoppable
Így rohanok a széllel szemben
And so I rush against the wind
Szabadon, szabadon, szabadon, ingem uszály
Freely, freely, freely, my dress billowing
Azt zakatolja minden sejtem
Every cell of my body throbs with it
Nem elég, nem elég, nem elég, futni muszáj
Not enough, not enough, not enough, I must run
Én vagyok a válasz, te a kérdés
I am the answer, you're the question
Nincs már más, csak a vágy
There's nothing left, but desire
Megélni az érzést
To live the sensation
Sanszos a szerelem
The chances are love
Meg az ölelés
And an embrace
Kész, odavagyok, ez van, a magas ég
I'm done for, I'm crazy about you, heavens above
Leszakadhat, de szakadjon szét a ruhám
The sky may fall, but let my clothes tear
Nincs hatalom és nincs az az akadály,
There's no power, no obstacle
Ami fékez, futok éppen a szívem után
That can hold me back, I'm running after my heart
Megállíthatatlan
Unstoppable





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.