Paroles et traduction Honeybeast - Miért Töröd Magad?
Fecseg
a
felszín,
hallgat
a
mély
Болтая
с
поверхностью,
прислушиваясь
к
глубинам.
Ugathatsz,
de
csak
a
pénz,
a
pénz
beszél
Ты
можешь
лаять,
но
только
деньги,
деньги
говорят
сами
за
себя.
Mint
halandók
közé
a
halhatatlanok,
Как
смертные
среди
бессмертных,
A
képbe
szambáznak
a
brand
new
gazdagok
Совершенно
новый
богач
Nézd,
a
senkiházi!
(Mögötte
egy
nagyúr)
Смотри,
сукин
сын!
(за
ним
Лорд)
A
céges
rendezvényen
három
whiskytől
bevadul
На
корпоративном
вечере
три
виски
сходят
с
ума.
Forogj
kisleány!
– a
titkárnővel
flörtöl
Крутись,
девочка!
- флиртуешь
с
секретаршей.
Kényes
a
bele,
a
feje
megfájdul
egy
sörtől
У
него
болезненный
желудок,
голова
болит
от
пива.
Ő
nem
akárki,
ő
a
mintapolgár
Он
не
просто
кто-то,
он
образцовый
гражданин.
Templomba
jár,
a
súlyos
tekintélynek
szolgál
Ходит
в
церковь,
служит
тяжелой
власти.
Otthon
van
az
asszony
és
a
termék:
négy
gyerek
Женщина
и
товар
дома:
четверо
детей.
A
beosztottak
alattvalók
- le
nem
térdelek
Подчиненные-это
подданные,
я
не
стану
на
колени.
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
Есть
маленькая
семья,
ты
работаешь
на
нее.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
Felfelé
nyal,
lefelé
tapos
Облизывайся,
топай
вниз.
Hiányos
a
műveltsége,
a
humora
lapos
Отсутствие
образования,
плоское
чувство
юмора.
Mohó
az
ego,
etetné
egy
jachttal
Жадный
до
эго,
скармливающий
его
яхте.
A
csinos
pincérlánynak
imponálna
gigajattal
Хорошенькая
официантка
была
бы
впечатлена
гигаджатом
Megteheti
és
megteszi,
mert
hagyod
Ты
можешь
сделать
это,
и
ты
можешь
сделать
это,
потому
что
ты
позволяешь
этому
случиться.
A
munkahelyed
félted,
ő
meg
a
zsírjában
ragyog
Ты
беспокоишься
о
своей
работе,
а
он
сияет
в
своем
жире.
Arrogáns,
ha
iszik
és
nőket
zaklat
Высокомерен,
когда
пьет
и
домогается
женщин,
A
modora
meg
olyan,
mint
egy
konzervgyári
raklap
и
его
манеры
похожи
на
консервный
поддон.
Itt
a
csont:
de-de-de-demokrácia
Вот
вам
косточка:
де-де-де-демократия
A
húsos
tál
körül
a
bunkókrácia
Мясистая
миска
вокруг
решетки
для
дрочки
Övék
a
hatalom,
a
pénz,
övék
az
ország,
У
них
есть
власть,
деньги,
страна.
A
lelked,
és
helyettük
neked
pirul
az
orcád
Вместо
этого
твоя
душа
и
твои
щеки
краснеют.
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kisbabád,
gürcölsz
érte
Вот
твой
ребенок,
ты
работаешь
ради
него.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
Есть
маленькая
семья,
ты
работаешь
на
нее.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
De
neked
tetszik
ez,
te
is
urizálnál
Но
тебе
это
нравится,
ты
бы
тоже
помочился.
Csak
nem
jutott
már
hely
a
nagy
pénztárnál
В
большой
кассе
не
было
места.
Hol
rontottad
el
- ezen
töröd
a
fejed
Где
ты
ошибся-вот
о
чем
ты
думаешь.
És
közben
szépen
eltelik
a
tyúkszaros
életed
А
тем
временем
твоя
жизнь
в
курином
дерьме
пройдет.
Manipulálnak,
te
farokcsóválva
hagyod
Они
манипулируют
тобой,
а
ты
виляешь
хвостом.
Hátha
egyszer
te
is
úgy
élhetsz
majd,
mint
a
nagyok
Может
быть,
когда-нибудь
ты
сможешь
жить,
как
великие.
Itthon
is
jó,
de
a
legjobb
máshol
Хорошо
дома,
но
лучше
в
другом
месте.
A
buta
kitalál,
az
okos
szorgalmasan
másol
Глупый
догадывается,
умный
старательно
копирует.
Fullon
a
kicsi
kocsi,
hajtasz
dél
felé
Маленькая
машина
полна,
ты
едешь
на
юг.
A
diszkont
szalámi
már
alig
fért
belé
Салями
со
скидкой
едва
помещалась
в
ней.
Az
asszony
az
olcsóbbikba
vonszolna
Женщина
потащит
меня
к
тому,
что
подешевле.
De
te
négy
csillag
közt
alszol
ma
Но
сегодня
ты
спишь
среди
четырех
звезд.
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
Есть
маленькая
семья,
ты
работаешь
на
нее.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
Есть
маленькая
семья,
ты
работаешь
на
нее.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
Mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться?
Mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться?
Évek
óta
nyomod
és
nincs
vége
Ты
занимаешься
этим
уже
много
лет,
и
это
еще
не
конец.
Ott
a
kiscsalád,
gürcölsz
érte
Есть
маленькая
семья,
ты
работаешь
на
нее.
Mért
töröd
magad,
mért
töröd
magad?
Зачем
беспокоиться,
зачем
беспокоиться?
Nekik
áll
a
bál
– neked
nem
marad
Бал
для
них
– тебя
не
оставят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán
Album
Bódottá
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.