Paroles et traduction Honeybeast - Portugál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Húznék
el
a
búsba
Сбежала
бы
я
в
тоску
Nagyon
gyorsan
Очень
быстро,
Legjobb
hely
az
hol
van?
Лучшее
место
где
оно?
Tudja
a
halál.
Знает
только
смерть.
Talán
egy
ország
Может
быть,
страна,
Ami
most
nem
is
oly
gyakran
Которая
сейчас
не
так
часто
Szerepel
hírben,
dalban
Появляется
в
новостях,
в
песнях,
Mondjuk
Portugál.
Скажем,
Португалия.
Hoooo
idegen
szívem
Оооо,
моё
чужое
сердце
Odahúz
engem
Тянет
меня
туда,
Hol
szélesen
terül
az
óceán
Где
широко
раскинулся
океан,
Dobban
a
fender
Бьётся
Fender,
De
itt
lettem
ember
Но
здесь
я
стала
человеком,
Banda
csomagol
Группа
собирается,
Menni
Portugál
Едем
в
Португалию.
Kissé
motivál,
relatív
jólét
Немного
мотивирует,
относительное
благополучие,
Nem
vonz
hűvös
Norvég
Не
привлекает
холодная
Норвегия,
Britt
nem
konkurál
Британия
не
конкурент,
Viszlát,
Budapest
Lisszabon
vár
rám
Прощай,
Будапешт,
Лиссабон
ждёт
меня,
Mert
még
egy
hét
és
bánnám,
Ведь
ещё
неделя
и
я
буду
жалеть,
Hogy
ide
szült
az
anyám.
Что
здесь
меня
родила
мама.
Hoooo
idegen
szívem
Оооо,
моё
чужое
сердце
Odahúz
engem
Тянет
меня
туда,
Hol
szélesen
terül
az
óceán
Где
широко
раскинулся
океан,
Dobban
a
fender
Бьётся
Fender,
De
itt
lettem
ember
Но
здесь
я
стала
человеком,
Banda
csomagol
Группа
собирается,
Menni
Portugál
Едем
в
Португалию.
Hoooo
idegen
szívem
Оооо,
моё
чужое
сердце
Odahúz
engem
Тянет
меня
туда,
Hol
szélesen
terül
az
óceán
Где
широко
раскинулся
океан,
Dobban
a
fender
Бьётся
Fender,
De
itt
lettem
ember
Но
здесь
я
стала
человеком,
Banda
csomagol
Группа
собирается,
Menni
Portugál
Едем
в
Португалию.
Menni
Portugál
Едем
в
Португалию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán
Album
Maradok
date de sortie
23-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.