Honeybeast - Utazó - Club Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Honeybeast - Utazó - Club Radio Edit




Utazó - Club Radio Edit
Путешественник - Клубная радио версия
Honeybeast: Utazó
Honeybeast: Путешественник
Utazó
Путешественник
Voltam végzet és voltam esély
Я была роком и была шансом,
Valami tanulság van, de csekély
Есть какой-то урок, но он ничтожен.
Hol voltál, kicsi hova tűntél?
Где ты был, малыш, куда ты пропал?
Mikor elmentél, továbbléptem
Когда ты ушел, я пошла дальше.
Voltam mással és csont egyedül
Я была с другим и совершенно одна.
Ha nagyon akarom, soha nem sikerül
Если я очень захочу, у меня никогда не получится.
Mennem kell, ha a szerelem hív
Я должна идти, если любовь зовет.
De remélem már csak veled utazom
Но я надеюсь, что теперь я буду путешествовать только с тобой.
Elvihetnél, hogyha szeretnél
Ты мог бы меня увезти, если бы захотел.
Hova akarnál, csak az út a cél
Куда бы ты ни захотел, важна только дорога.
Ó, ha tudnád, te is akarnád
О, если бы ты знал, ты бы тоже захотел.
De letagadnád mire vágyom
Но ты бы стал отрицать то, чего я хочу.
Úgy szelídülnék érted
Я бы так приручилась для тебя,
Úgy odabújnék, ha kéred
Я бы так к тебе прижалась, если бы ты попросил.
Úgy belevágnék
Я бы так в это окунулась,
Leragadnék, belehalnék
Застряла бы, умерла бы.
Voltam csúcson és mélyen lenn
Я была на вершине и на самом дне.
Lehetetlen még mélyebben
Невозможно опуститься еще ниже.
Hol voltál, kicsi hova tűntél?
Где ты был, малыш, куда ты пропал?
Mikor elmentél, de túléltem
Когда ты ушел, но я выжила.
Voltam mással és csont egyedül
Я была с другим и совершенно одна.
Csak utazik az utazó, nem menekül
Просто путешественник путешествует, он не убегает.
Mennem kell, ha a szerelem hív
Я должна идти, если любовь зовет.
De remélem már csak veled utazom
Но я надеюсь, что теперь я буду путешествовать только с тобой.
Elvihetnél, hogyha szeretnél
Ты мог бы меня увезти, если бы захотел.
Hova akarnál, csak az út a cél
Куда бы ты ни захотел, важна только дорога.
Ó, ha tudnád, te is akarnád
О, если бы ты знал, ты бы тоже захотел.
De letagadnád mire vágyom
Но ты бы стал отрицать то, чего я хочу.
Úgy szelídülnék érted
Я бы так приручилась для тебя,
Úgy odabújnék, ha kéred
Я бы так к тебе прижалась, если бы ты попросил.
Úgy belevágnék
Я бы так в это окунулась,
Leragadnék, belehalnék
Застряла бы, умерла бы.





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.