Paroles et traduction Chad Lewine - Regatta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
To
the
Caymans
На
Кайманы,
We're
going
to
Bermuda
Мы
отправимся
на
Бермуды,
Gonna
burn
a
few
Сожжем
немного
топлива,
Gonna
take
in
the
view
Насладимся
видом.
Remember
that
pic
for
the
times
in
the
city
Запомни
этот
снимок
для
городских
будней,
When
I'm
stuck
and
I've
had
enough
Когда
я
застряну
и
мне
будет
достаточно,
And
I
don't
want
pity
И
я
не
захочу
жалости.
I'll
remember
the
view
between
me
and
you
Я
буду
помнить
вид
между
мной
и
тобой,
It's
the
best
we
can
do
Это
лучшее,
что
мы
можем
сделать,
When
we
live
our
lives
through
the
screen
Когда
мы
проживаем
свою
жизнь
через
экран,
We
forget
to
be,
and
forget
that
we're
free
Мы
забываем
быть
и
забываем,
что
мы
свободны.
Rev
up
your
engine,
open
the
door
Заведи
свой
мотор,
открой
дверь,
It's
a
whole
bright
world
out
there
Там
целый
яркий
мир,
Set
sail,
and
take
care
Подними
паруса
и
будь
осторожна.
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
Reflection
off
the
saltwater
sea
Отражение
от
соленого
моря,
Relax
and
become
a
creature
Расслабься
и
стань
русалкой,
Sink
to
the
bottom,
find
the
Titanic
Опустись
на
дно,
найди
Титаник,
Or
did
it
vanish?
Или
он
исчез?
Did
we
reach
the
ocean
floor?
Мы
достигли
океанского
дна?
Did
you
get
what
you
came
for?
Ты
получила
то,
за
чем
пришла?
Did
we
reach
the
ocean
floor?
Мы
достигли
океанского
дна?
Did
you
get
what
you
came
for?
Ты
получила
то,
за
чем
пришла?
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
It's
a
regatta,
it's
a
wave
race
Это
регата,
это
гонка
на
волнах,
A
thousand
faces
in
place
Тысяча
лиц
на
местах.
It's
a
regatta,
it's
day
break
Это
регата,
рассвет,
Hop
on
a
boat
and
sail
away
Садись
на
лодку
и
уплывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.