Hong Dae Kwang - A Nuptial Song 친구가 축가를 부탁했다 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hong Dae Kwang - A Nuptial Song 친구가 축가를 부탁했다




A Nuptial Song 친구가 축가를 부탁했다
A Nuptial Song A friend asked me to sing a wedding song
오래된 친구야
My long-time friend
니가 나보다 먼저
You got married before me
결혼을 하다니
It's amazing
평생토록 너를 받아줄 그런 사람이
That you have someone who will accept you for life
있다는게 놀랍구나
That's amazing
니가 어느날 새벽에
You came to visit me one dawn
갑자기 찾아와 장가를 간다고
And suddenly told me that you were getting married
이제 새벽에 편하게 있는 날도
Today is the last day
오늘로 마지막이구나
That I can see you comfortably at dawn
우리가 친구로 지낸 시간이
We've been friends for over
십년이 넘었고
Ten years
동안 알던 너의 모습과
And the way I knew you then
많이 다른 오늘 신기하다
Is very different from today
수많은 사람들 중에
Out of all those people
너희 둘이 하나가 oh
You two became one oh
하늘이 허락해 기적같은 일이라고
It's like a miracle that heaven has allowed
지금처럼 놓지 말고
Never let go of each other's hands like you do now
둘이 함께 걷는 길이
May the path you two walk together
좋은 날들로 가득하길 oh
Be filled with good days oh
서로 사랑하니까 좋은 사람이니까
Because you love each other, because you are good people
행복해라 좋은 친구야
Be happy, my dear friend
힘이 들어 지쳐갈때도
When you're tired and exhausted
니가 있어 고맙다고 oh
I'm grateful that you're there oh
따뜻한 위로의 말로 서로에게 말해주고
Tell each other warm words of comfort
지금처럼 놓지말고
And never let go of each other's hands like you do now
내가 아는 너희 둘은
The two of you that I know
누구보다 행복할거야 oh
Will be the happiest oh
서로 사랑하니까 좋은 사람이니까
Because you love each other, because you are good people
살아라 오랜 친구야
Live well, my old friend
천사같은 제수씨한테 잘해라
Be good to your sister-in-law, who is like an angel
기도할게 너희 둘의 모든
I will pray for everything for the two of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.