Paroles et traduction Hong Dae Kwang - Is This Love?
사랑한다고
좋아한다고
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
너를
바라본
지
오래됐다고
Я
смотрю
на
тебя
очень
долго.
소심한
탓에
네게
Я
виню
тебя
за
робость.
말
한마디
건네지도
못했지만
Я
не
мог
вымолвить
ни
слова.
이제는
아냐
내겐
Не
сейчас,
для
меня.
운명
같은
사랑을
찾을
거야
Я
найду
любовь,
подобную
судьбе.
내
마음을
전할
거야
Я
открою
тебе
свое
сердце.
첨엔
아니라
생각했지
Я
подумал,
что
нет.
그저
스치는
인연이라고
Это
просто
трогательные
отношения.
그렇게
나
아무렇지
않았는데
Я
не
был
таким.
너를
보는게
어색하고
Мне
неловко
тебя
видеть.
눈도
마주칠
수도
없는
건
Ты
даже
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза.
너를
볼수록
설레이고
Чем
больше
я
вижу
тебя,
тем
больше
волнуюсь.
더
볼수록
말하고
싶은데
Чем
больше
я
вижу,
тем
больше
хочу
рассказать
тебе.
왜
이리
말을
꺼낼
수가
없는지
예
Почему
я
не
могу
выбраться
отсюда?
사랑한다고
좋아한다고
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
너를
바라본
지
오래됐다고
Я
смотрю
на
тебя
очень
долго.
소심한
탓에
네게
Я
виню
тебя
за
робость.
말
한마디
건네지도
못했지만
Я
не
мог
вымолвить
ни
слова.
이제는
아냐
내겐
Не
сейчас,
для
меня.
운명
같은
사랑을
찾을
거야
Я
найду
любовь,
подобную
судьбе.
내
마음을
전할
거야
Я
открою
тебе
свое
сердце.
이젠
내
맘을
아는
건지
Теперь
ты
знаешь,
что
мне
нравится.
가끔
환하게
웃어주는
널
볼
때면
Иногда,
когда
я
вижу,
как
ты
ярко
улыбаешься
...
난
가슴이
두근두근해
У
меня
колотится
сердце.
멍하니
너를
바라보면
Если
я
посмотрю
на
тебя
пустым
взглядом
...
나도
모르게
기분이
좋아
Я
чувствую,
что
не
знаю.
너를
볼수록
설레이고
Чем
больше
я
вижу
тебя,
тем
больше
волнуюсь.
더
볼수록
말하고
싶은데
Чем
больше
я
вижу,
тем
больше
хочу
рассказать
тебе.
왜
이리
말을
꺼낼
수가
없는지
예
Почему
я
не
могу
выбраться
отсюда?
사랑한다고
좋아한다고
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
너를
바라본
지
오래됐다고
Я
смотрю
на
тебя
очень
долго.
소심한
탓에
네게
Я
виню
тебя
за
робость.
말
한마디
건네지도
못했지만
Я
не
мог
вымолвить
ни
слова.
이제는
아냐
내겐
Не
сейчас,
для
меня.
운명
같은
사랑을
찾을
거야
Я
найду
любовь,
подобную
судьбе.
내
마음을
전할
거야
Я
открою
тебе
свое
сердце.
사랑한다고
좋아한다고
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
건네지도
못했지만
Я
не
могу
передать
это
тебе.
이제는
아냐
내겐
Не
сейчас,
для
меня.
운명
같은
사랑을
찾을
거야
Я
найду
любовь,
подобную
судьбе.
내
마음을
전할
거야
Я
открою
тебе
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.