Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much - Version originale 1986
Zu viel - Originalversion 1986
How
work
to
keep
you
satisfied
Wie
ich
arbeite,
um
dich
zufriedenzustellen
A
workman
better
sleep
at
night
Ein
Arbeiter
sollte
nachts
besser
schlafen
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
You
want
me
seven
days
a
week
Du
willst
mich
sieben
Tage
die
Woche
To
treat
you
right
I'm
far
to
weak
Um
dich
richtig
zu
behandeln,
bin
ich
viel
zu
schwach
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Stop
the
way
you
waste
my
juice
Hör
auf,
meinen
Saft
zu
verschwenden
There's
no
excuse
and
no
amuse
Es
gibt
keine
Entschuldigung
und
keine
Belustigung
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
And
if
you
wanna
save
my
life
Und
wenn
du
mein
Leben
retten
willst
You'd
better
are
a
restrained
wife
Wärst
du
besser
eine
zurückhaltende
Ehefrau
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Stop
the
way
you
waste
my
juice
Hör
auf,
meinen
Saft
zu
verschwenden
There's
no
excuse
and
no
amuse
Es
gibt
keine
Entschuldigung
und
keine
Belustigung
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
And
if
you
wanna
save
my
life
Und
wenn
du
mein
Leben
retten
willst
You'd
better
are
a
restrained
wife
Wärst
du
besser
eine
zurückhaltende
Ehefrau
Too
much!
Too
much!
Zu
viel!
Zu
viel!
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
Mmh,
viel
mehr
Mmh,
much
more
(Stop!)
Mmh,
viel
mehr
(Stopp!)
Mmh,
much
more
(Stop!)
Mmh,
viel
mehr
(Stopp!)
Mmh,
much
more
(Stop!)
Mmh,
viel
mehr
(Stopp!)
Mmh,
much
more
(Stop!)
Mmh,
viel
mehr
(Stopp!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanns Schmidt Theissen, Gerhard Folke Plaetz, Gerhard Gruenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.